Das Wissen über die Gesamtzahl der Gesandten und Propheten Allaahs gehört zum verborgenen Wissen, über das nur Allaah (ta’aala) verfügt.
Im Quraan wurden von der unbekannten Gesamtzahl der Gesandten und Propheten Allaahs nur 25 namentlich genannt. Diese lauten:
Quraan. Name |
Deutsche Umschrift | Biblischer Name | Quraan. Name |
Deutsche Umschrift | Biblischer Name |
أدم | Aadam | Adam | إسماعيل | Ismaa’iil | Ismael |
نوح | Nuuh | Noah | إسحاق | Ishaaq | Isaak |
إدريس | Idriis | Henoch | يعقوب | Ya’quub | Jakob |
صالح | Saalih | يوسف | Yuusuf | Joseph | |
إبراهيم | Ibraahiim | Abraham | أيوب | Aiyuub | Hiob |
هود | Huud | شعيب | Schu’aib | ||
زكريا | Zakariyya | Zacharias | موسى | Muusa | Moses |
يونس | Yuunus | Jonas | هارون | Haaruun | Aaron |
سليمان | Sulaimaan | Salomo | اليسع | Alyas’ | Elisa |
ذو الكفل | Dhul-kifl | إلياس | Ilyaas | Elias | |
داود | Daawuud | David | يحيى | Yahya | Johannes |
لوط | Luut | Lot | عيسى | ‘Iisa | Jesus |
محمد bzw. أحمد Muhammad bzw. Ahmad |
إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ٣٣
Allaah erwählte Aadam, Nuuh, die Familie Ibraahiims und die Familie Imraans vor allen Menschen aus! 1
وَتِلۡكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيۡنَٰهَآ إِبۡرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦۚ نَرۡفَعُ دَرَجَٰتٖ مَّن نَّشَآءُۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٞ ٨٣ وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ كُلًّا هَدَيۡنَاۚ وَنُوحًا هَدَيۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ٨٤ وَزَكَرِيَّا وَيَحۡيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلۡيَاسَۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ٨٥ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطٗاۚ وَكُلّٗا فَضَّلۡنَا عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ٨٦ وَمِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡ وَإِخۡوَٰنِهِمۡۖ وَٱجۡتَبَيۡنَٰهُمۡ وَهَدَيۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ٨٧
Das ist ein Argument von Uns, welches Wir Ibraahiim seinen Leuten gegenüber gaben. Wir erhöhen um Stellungen, wen Wir wollen. Gewiss, Dein Herr ist allweise, allwissend. (84) Dann gaben Wir ihm Ishaaq und Ya’quub. Beide leiteten Wir recht. Ebenfalls leiteten Wir vorher Nuuh recht; sowie von seiner Nachkommenschaft: Daawuud, Sulaimaan, Aiyuub, Yuusuf, Muusa und Haaruun. So belohnen Wir die Gütigen 2. (85) Ebenso (leiteten Wir recht) Zakariya, Yahya, ‘Iisa und Eliyas – sie alle gehörten zu den gottgefällig gut Tuenden – (86) auch Ismaa’iil, Alyas’, Yuunus und Luut. Sie alle haben Wir vor den Menschen ausgezeichnet, (87) so auch manche von ihren Vätern, Nachkommen und Brüdern. Wir erwählten sie aus und leiteten sie zu einem geraden Weg recht. 3
وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۖ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُفۡتَرُونَ ٥٠
Zu ‘Aad (entsandten Wir) ihren Bruder Huud. 4
وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيهَا فَٱسۡتَغۡفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٞ مُّجِيبٞ ٦١
Zu Thamuud (entsandten Wir) ihren Bruder Saalih. Er sagte: “Meine Leute! Verherrlicht Allaah! Ihr habt sicher keine Gottheit außer Ihm. Er hat euch aus der Erde hervorgebracht und euch sie bevölkern lassen; also bittet Ihn um Vergebung und seid Ihm gegenüber reuig. Gewiss, mein Herr ist nahe und erhörend.” 5
وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ وَلَا تَنقُصُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَۖ إِنِّيٓ أَرَىٰكُم بِخَيۡرٖ وَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ مُّحِيطٖ ٨٤
Als dann Unsere Bestimmung eintraf, haben Wir ihr Oberstes zuunterst gekehrt und ließen darüber hageln unablässig Steine aus Sidsch-dschiil 6, (83) die bei deinem Herrn (zur Peinigung) gekennzeichnet sind. Diese sind nicht fern von denen, die Unrecht begehen. 7
وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِدۡرِيسَ وَذَا ٱلۡكِفۡلِۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّٰبِرِينَ ٨٥
Ebenfalls Ismaa’iil, Idriis und Dhul-kifl – sie alle waren von den sich in Geduld Übenden. 8
مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطَۡٔهُۥ فََٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا ٢٩
(Er) ist Muhammad, Allaahs Gesandter! Diejenigen mit ihm sind hart gegen die Leugner, barmherzig untereinander. Du siehst sie sich verbeugen und niederwerfen. Sie streben damit Gunst von Allaah und Wohlgefallen an. Ihre Merkmale sind in ihren Gesichtern von der Spur der Niederwerfung. Dies ist ihr Gleichnis in der Thora sowie im Evangelium. Es ähnelt einem Gewächs, das seine Schösslinge trieb, dann sie stärkte, dann wurden sie fest, dann standen sie auf ihren Stengeln gerade; es erfreut die Säer, damit Er ob dieser die Leugner ergrimmen lässt. Allaah versprach denjenigen von ihnen, die den Iimaan verinnerlichten und Gutes taten, Vergebung und gewaltige Belohnung. 9
Die Bezeichnung anderer Menschen außer den 25 o. g. Propheten und Gesandten als Propheten oder Gesandte Allaahs ist eine Spekulation und deshalb nicht erlaubt und verletzt diesen Iimaan.
Notes:
- Quraan (3:33) ↩
- Ursprünglich: muhsiniin: ihsaan-gemäß Handelnde. Ihsaan ist, anderen auf schöne Art noch mehr als das zukommen lassen, das ihnen zusteht. Ihsaan bei Allaah (ta’aala) ist Gnade. ↩
- Quraan (6:83-86) ↩
- Quraan (11:50) ↩
- Quraan (11:61) ↩
- Steine, die mit Feuer behandelt wurden. ↩
- Quraan (11:84) ↩
- Quraan (21:85) ↩
- Quraan (48:29) ↩