.
.

.

Aufgaben der Gesandten und Propheten


Die wichtigsten Aufgaben der Propheten und Gesandten lauten wie folgt:

– Sie sind Empfänger der göttlichen Botschaft auf die Art und Weise, die Allaah (ta’aala) für jeden von ihnen bestimmt hat.

إِنَّآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ كَمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ نُوحٖ وَٱلنَّبِيِّ‍ۧنَ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ وَسُلَيۡمَٰنَۚ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا ١٦٣

Gewiss, Wir ließen dir Mitteilung 1 zuteil werden, wie Wir Mitteilung 2 Nuuh und den Propheten nach ihm zuteil werden ließen. Ebenso ließen Wir Mitteilung 3 zuteil werden Ibraahiim, Ismaa’iil, Ishaaq, Ya’quub, den Stämmen Israails, ‘Iisa, Aiyuub, Yuunus, Haaruun und Sulaimaan. Auch ließen Wir Daawuud Zabuur 4 zukommen. 5

– Sie sind Verkünder der göttlichen Botschaft ohne Abstriche oder Verfälschung.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغۡ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ وَإِن لَّمۡ تَفۡعَلۡ فَمَا بَلَّغۡتَ رِسَالَتَهُۥۚ وَٱللَّهُ يَعۡصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ٦٧

Gesandter! Verkünde, was dir von deinem Herrn hinabgesandt wurde! Solltest du es nicht tun, dann hast du Seine Botschaft nicht verkündet. Allaah schützt dich vor den Menschen. Allaah leitet die leugnende 6 Gemeinschaft sicher nicht recht! 7

– Sie sind Übermittler der Botschaft und des wahy mit Weisheit und schönen Worten.

ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ ١٢٥

Lade ein zum Wege deines Herrn mit Weisheit und schöner Ermahnung und disputiere mit ihnen auf die beste Art. Dein Herr ist es, der Wissen darüber hat, wer von Seinem Weg abkam. Auch allwissend ist Er über die Rechtgeleiteten. 8

– Sie sind Lehrer und Erläuterer der Botschaft Allaahs.

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡ‍َٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ ٤٣ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ ٤٤

Vor dir entsandten Wir als Gesandte nur Männer, denen Wir Mitteilungen zuteil werden ließen. So fragt die Schriftgelehrten, wenn ihr selbst nicht wisst. (44) (Wir entsandten sie) mit klaren Zeichen und mit den Schriften. Wir sandten den Quraan hinab, damit du den Menschen das erläuterst, was ihnen nach und nach hinabgesandt wurde, und damit sie sich besinnen. 9

– Sie sind Vorbilder für die Menschen durch ihren besten mustergültigen Lebenwandel und ihre hervorragenden Moralwerte.

لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا ٢١

Bereits gab es für euch mit dem Gesandten Allaahs ein hervorragendes Vorbild für jeden, der auf Allaah und den jenseitigen Tag hofft und Allaahs öfters gedenkt! 10

– Sie sind Warner vor dem Jüngsten Tag.

يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ شَهِدۡنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَاۖ وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ ١٣٠

Ihr Gesellschaft von Dschinn und Menschen! Sind von euch keine Gesandten zu euch gekommen, um euch Meine Worte vorzutragen und euch vor dem Zusammentreffen mit diesem euren Tag zu warnen?(!) Sie sagen: “Wir bezeugen es gegen uns selbst.” Das diesseitige Leben hat sie getäuscht. Sie haben gegen sich selbst bezeugt, dass sie Leugner 11 waren! 12

– Sie sind Erzieher ihrer Anhänger.

هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّ‍ۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ٢

Er ist Derjenige, Der zu den Analphabeten einen Gesandten von ihnen schickte, der ihnen Seine Worte 13 vorträgt, sie reinigt und die Schrift und die Weisheit lehrt, – sie waren gewiss vorher in einem eindeutigen Irregehen! – 14

Notes:

  1. Ursprünglich: „wahy“.
  2. Ursprünglich: „wahy“.
  3. Ursprünglich: „wahy“.
  4. Zabuur ist die Schrift, die Weisheiten und Ermahnungen beinhaltet.
  5. Quraan (4:163)
  6. Ursprünglich: „kufr-betreibende“.
  7. Quraan (5:67)
  8. Quraan (16:125)
  9. Quraan (16: 43-44)
  10. Quraan (33:21)
  11. Ursprünglich: „kufr-Betreibende“.
  12. Quraan (6:130)
  13. Ursprünglich: „aayaat“, es ist Plural von aayah.
  14. Quraan (62:2)