.
.

.

Das Reisen zum Erlernen des Hadiith


Zur Lebzeit des Gesandten (sallal-laahu ‘alaihi wa sallam) pflegten die Muslime zu ihm zu kommen, um von ihm den Quraan, den Islam und seine Gebote zu lernen.
Nach dem Tod des Gesandten (sallal-laahu ‘alaihi wa sallam) legten viele Sahaabah und Hadiith-Gelehrte lange Entfernungen zurück, um sich von der Authentizität der tradierten Hadiithe und von der Eignung der Tradenten zu überzeugen und direkt von ihnen zu hören. Da viele der Sahaabah oft auf Reisen waren und sich an verschiedenen Orten niedergelassen haben, war es notwendig, ihren Spuren zu folgen, um sie zu treffen und von ihnen direkt zu hören, um damit die eigene Tradentenkette zu verkürzen.
Damit wurde die Tradition der Reise für die Hadiithe in den Islam eingeführt, die ihresgleichen bei anderen Religionen sucht.

Beispiele:
– Imaam Ahmad überlieferte in seinem Musnad:

‏حَدَّثَنَا ‏ ‏يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ‏قَالَ أَخْبَرَنَا‏ ‏هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى‏ ‏عَنِ‏ ‏الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْمَكِّيِّ ‏عَنْ ‏عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْن عَقِيلٍ ‏أَنَّهُ سَمِعَ ‏‏جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ‏ ‏يَقُولُ بَلَغَنِي حَدِيثٌ عَنْ رَجُلٍ سَمِعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‏ ‏فَاشْتَرَيْتُ بَعِيرًا ثُمَّ شَدَدْتُ عَلَيْهِ رَحْلِي فَسِرْتُ إِلَيْهِ شَهْرًا حَتَّى قَدِمْتُ عَلَيْهِ‏ ‏الشَّامَ‏ ‏فَإِذَا ‏عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُنَيْسٍ ‏ ‏فَقُلْتُ لِلْبَوَّابِ قُلْ لَهُ جَابِرٌ ‏عَلَى الْبَابِ فَقَالَ ‏ ‏ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏ ‏قُلْتُ نَعَمْ فَخَرَجَ‏ ‏يَطَأُ ‏ثَوْبَهُ فَاعْتَنَقَنِي وَاعْتَنَقْتُهُ فَقُلْتُ حَدِيثًا بَلَغَنِي عَنْكَ أَنَّكَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ‏ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏فِي ‏الْقِصَاصِ فَخَشِيتُ أَنْ تَمُوتَ أَوْ أَمُوتَ قَبْلَ أَنْ أَسْمَعَهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ‏صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ‏يَقُولُ ‏ ‏يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏ ‏أَوْ قَالَ الْعِبَادُ ‏‏عُرَاةً ‏‏غُرْلًا ‏‏بُهْمًا قَالَ قُلْنَا وَمَا بُهْمًا قَالَ لَيْسَ مَعَهُمْ شَيْءٌ ثُمَّ يُنَادِيهِمْ بِصَوْتٍ يَسْمَعُهُ مِنْ قُرْبٍ أَنَا الْمَلِكُ أَنَا الدَّيَّانُ وَلَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ أَنْ يَدْخُلَ النَّارَ وَلَهُ عِنْدَ أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ حَقٌّ حَتَّى ‏أَقُصَّهُ ‏مِنْهُ وَلَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ وَلِأَحَدٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ عِنْدَهُ حَقٌّ حَتَّى ‏أَقُصَّهُ ‏مِنْهُ حَتَّى ‏‏اللَّطْمَةُ‏ ‏قَالَ قُلْنَا كَيْفَ وَإِنَّا إِنَّمَا نَأْتِي اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عُرَاةً ‏ ‏غُرْلًا ‏ ‏بُهْمًا قَالَ بِالْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ.

“Uns erzählte Yaziid Bnu-haaruun, er sagte: “Uns teilte mit Ham-maam Bnu-yahya über Al-qaasim Bnu-‘abdil-waahid Al-makkiy über ‘Abdul-laah Bnu-muhammad Bnu-‘aqiil, dass er Dschabir Bnu-‘abdil-laah zuhörte, als er sagte: “Mich erreichte ein Hadiith über einen Mann, der ihn vom Gesandten (sallal-laahu ‘alaihi wa sallam) direkt hörte. Dann kaufte ich ein Kamel, lud darauf mein Reisezeug und ritt zu ihm einen Monat lang, bis ich auf ihn in Damaskus traf. Da stellte ich fest, dass er ‘Abdul-laah Bnu-unais war. Ich sprach zum Türsteher: “Teile ihm mit, dass Dschaabir vor der Tür steht.” Dann erwiderte er: “Ibnu-‘abdil-laah?” Dann erwiderte ich: “Ja!” Dann kam er heraus, während er über sein Gewand stolperte. Dann umarmten wir uns. Ich sagte ihm: “Es gibt einen Hadiith in Bezug auf Qisaas (Vergeltung mit Gleichem bzw. Ähnlichem), diesbezüglich erreichte mich die Mitteilung, dass du ihn vom Gesandten (sallal-laahu ‘alaihi wa sallam) gehört hast, so fürchtete ich, dass du stirbst oder ich sterbe, bevor ich ihn (von dir) höre.” Er sagte: “Ich hörte dem Gesandten zu, als er sagte: “Die Menschen, oder er sagte die Anbeter, werden am Tag der Auferstehung nackt, unbeschnitten und buhman versammelt.” Wir fragten ihn: “Was bedeutet buhman?” Er antwortete: “das heißt, sie haben nichts, dann ruft Er sie mit einer Stimme aus der Nähe: ‚Ich bin der Herr, Ich bin der Richter, es gehört sich nicht, dass ein Höllenbewohner in die Hölle eintritt, während er noch ein Recht bei einem von den Paradies-Bewohnern hat, bis Ich ihm mit Qisaas vergolten habe. Auch gehört es sich nicht, dass jemand von den Paradies-Bewohnern ins Paradies eintritt, während jemand von den Höllenbewohnern bei ihm noch ein Recht hat, bis Ich ihm mit Qisaas vergolten habe, selbst die Ohrfeige!” Dann fragten wir: “Wie geht das, wenn wir vor Allaah nackt, unbeschnitten und mittellos versammelt werden?” Er (sallal-laahu ‘alaihi wa sallam) antwortete: “Es geht mit guten und schlechten Taten (Hasanaat und Saiyiaat).”

– Der Sahaabiy Abu-aiyuub Al-ansaariy (radial-laahu ‘anh) reiste von Al-madiinah zu dem Sahaabiy ‘Uqbah Bnu-‘aamir (radial-laahu ‘anh) nach Ägypten, um ihn nach einem Hadiith zu fragen, da nur er und ‘Uqbah von den Sahaabah noch lebten, die diesen Hadiith vom Gesandten (sallal-laahu ‘alaihi wa sallam) direkt hörten. Und nachdem ‘Uqbah den Hadiith bestätigt hatte, kehrte Abu-aiyuub direkt nach Al-madiinah zurück.

Der Hadiith lautete:

مَنْ سَتَرَ مُؤْمِنًا فِي الدُّنْيَا عَلَى عَوْرَةٍ سَتَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

“Wer einen Mangel von einem Iimaan-Bekennenden im Diesseits bedeckt, dessen Verfehlungen wird Allaah, der Erhabene und Majestätische, am Tage der Auferstehung bedecken.” (AH)

Auch die Taabi’uun folgten diesem Vorbild der Sahaabah und reisten teilweise sehr weit, um sich authentische Hadiithe anzueignen.

Der Taabi’iy Abul-‘aaliyah أبو العالية (gest. 93/712) sagte:
“Wir pflegten, die Überlieferung über die Sahaabah des Gesandten Allaahs (sallal-laahu ‘alaihi wa sallam) in Al-basrah zu hören, doch wir wurden erst dann damit zufrieden, nachdem wir nach Al-madiinah gereist waren und es aus ihren Mündern direkt gehört hatten.” 1

Notes:

  1. Siehe dazu Al-dschaami‘u li-achlaaqir-raawi wa aadaabis-saami‘ الجامع لأخلاق الراوي وآداب السامع von Imaam Al-chatiib Al-baghdaadiy.