Begriffsbestimmung
Linguistische Bedeutung von As-sarf
Linguistisch hat der Begriff As-sarf الصرف je nach Kontext unterschiedliche Bedeutungen. Die wichtigsten Bedeutungen sind:
– Zunahme, Überschuss, Steigerung und Vermehrung (Az-ziyaadah الزيادة)
So bezeichnet man die fakultativen Sunnah-Gebete als sarf, weil sie zusätzlich neben den obligaten Fard-Gebeten verrichtet werden.
– Abwendung (Ar-radd الرد, Ad-daf’ الدفع)
وَإِذَا مَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ نَّظَرَ بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٍ هَلۡ يَرَىٰكُم مِّنۡ أَحَدٖ ثُمَّ ٱنصَرَفُواْۚ صَرَفَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ ١٢٧
Als eine Surah hinabgesandt wurde, haben die einen mit den anderen Blicke gewechselt: “Sieht euch jemand?” Dann entfernten sie sich. Allaah möge ihre Herzen (vom Iimaan) entfernen, weil sie Leute sind, die nicht begreifen. 1
قَالَ رَبِّ ٱلسِّجۡنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِۖ وَإِلَّا تَصۡرِفۡ عَنِّي كَيۡدَهُنَّ أَصۡبُ إِلَيۡهِنَّ وَأَكُن مِّنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ٣٣ فَٱسۡتَجَابَ لَهُۥ رَبُّهُۥ فَصَرَفَ عَنۡهُ كَيۡدَهُنَّۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ٣٤
Er sagte: “Herr! Das Gefängnis ist mir lieber als das, wozu sie mich auffordern. Wenn Du ihre List von mir nicht abwendest, neige ich sonst ihnen zu und gehöre dann zu den Unfug-Treibenden.”(34) Dann erhörte sein Herr seine Bittgebete und wandte ihre List von ihm ab. Er ist gewiss Der Allhörende, Der Allwissende. 2
– Zuwendung (An-naql النقل, At-tahwiil التحويل)
وَإِذۡ صَرَفۡنَآ إِلَيۡكَ نَفَرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوٓاْ أَنصِتُواْۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوۡاْ إِلَىٰ قَوۡمِهِم مُّنذِرِينَ ٢٩
(Erinnere daran), als Wir dir eine Gruppe von den Dschinn zuwandten, die dem Quraan zuhörten. Als sie bei ihm anwesend waren, sagten sie: “Hört zu!” Dann, als damit aufgehört wurde, kehrten sie zu ihren Leuten als Warner zurück. 3
In den Hadiithen wurde As-sarf in der Bedeutung von At-taubah التوبة , der Reue und der Umkehr verwendet.
Fachspezifische Definition von As-sarf
Unter As-sarf versteht man “Tausch oder Einwechseln eines Zahlungsmittels gegen ein gleiches oder anderes Zahlungsmittel“.
Im engeren Sinne bezeichnete der Begriff As-sarf ursprünglich den Austausch von geprägten oder ungeprägten Formen der Münzen “Dirham und Diinaar” oder von anderen Sachen, die als Preismesser denselben Rang wie Gold und Silber einnehmen.
In der Gegenwart wird diese enge Definition auf alle Geldwährungen ausgeweitet, weil jede Währungsart fiktiv einen definierten Goldgegenwert (d. h. Preis) besitzt und weil jeder Landeswährung der Gegenwert einer anderen Landeswährung entspricht. Deshalb gelten die folgenden Bestimmungen auch zwingend für alle Landeswährungen und alle sich im Umlauf befindlichen Banknoten.
Die Maalikiten unterscheiden zwischen As-sarf bzw. Al-musaarafah المصارفة und Al-muraatalah المراطلة. Sie verstehen unter As-sarf “den Verkauf von Zahlungsmitteln gegen andere Zahlungsmittel” und unter Al-muraatalah المراطلة “den Verkauf eines Zahlungsmittels gegen gleiches Zahlungsmittel”.