.
.

.

Einteilung von amthaalul-quraan


Im Quraan erkennt man drei Typen von al-amthaal:

a) Offenkundige Amthaal (al-musarrahah المصرحة)

Darunter versteht man Ausdrücke, in denen mathal bzw. amthaal offenkundig erwähnt wird, bzw. etwas beinhalten, das Ähnlichkeit ausdrückt.

مَثَلُهُمۡ كَمَثَلِ ٱلَّذِي ٱسۡتَوۡقَدَ نَارٗا فَلَمَّآ أَضَآءَتۡ مَا حَوۡلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمۡ وَتَرَكَهُمۡ فِي ظُلُمَٰتٖ لَّا يُبۡصِرُونَ ١٧ صُمُّۢ بُكۡمٌ عُمۡيٞ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ ١٨ أَوۡ كَصَيِّبٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَٰتٞ وَرَعۡدٞ وَبَرۡقٞ يَجۡعَلُونَ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَٰعِقِ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِۚ وَٱللَّهُ مُحِيطُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ ١٩ يَكَادُ ٱلۡبَرۡقُ يَخۡطَفُ أَبۡصَٰرَهُمۡۖ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوۡاْ فِيهِ وَإِذَآ أَظۡلَمَ عَلَيۡهِمۡ قَامُواْۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ٢٠

Ihr Gleichnis ähnelt dem Gleichnis desjenigen, der Feuer anzumachen suchte, und nachdem es seine Umgebung erhellt hatte, nahm Allaah ihnen ihr Licht weg und ließ sie in Finsternissen zurück – sie können nicht sehen. (18) Sie sind taub, stumm und blind, so kehren sie nicht um. (19) Oder (sie ähneln manchen unter) einem Wolkenbruch aus dem Himmel, welcher von Finsternissen, Donner und Blitz begleitet wird. Sie stecken ihre Finger in ihre Ohren wegen der Donnerschläge aus Angst vor dem Tod – doch Allaah umzingelt die Leugner 1. (20) Beinahe raubte ihnen der Blitzstrahl ihr Augenlicht. Immer wieder, als er ihnen aufleuchtete, gingen sie darin, und als er über ihnen finster wurde, erstarrten sie. Hätte Allaah es gewollt, hätte Er ihnen ihr Gehör und ihr Augenlicht weggenommen. Allaah ist über alles allmächtig! 2

In diesem Beispiel kommen zwei amthaal vor: ein Gleichnis mit dem Feuer als Hinweis auf das Licht und ein Gleichnis mit dem Wasser als Hinweis auf das Leben; der Quraan wurde hinabgesandt als Erleuchtung und Leben für die Herzen. In diesen Aayaat werden auch die Nifaaq-Betreibenden beschrieben, denn sie haben von ihrer Zugehörigkeit zum Islam nur diesseitsbezogen profitiert, doch das Licht des Iimaan drang nicht in ihre Herzen ein, so wird Allaah (ta’aala) ihnen dieses Licht wegnehmen und gegen Feuer austauschen. Auch das Gleichnis mit Regen, Finsternis und Donner, das Angst einflößt, ähnelt dem Quraan, der ihnen durch seine Ge- und Verbote und durch seine Ausdrucksweise Angst macht.

b) Verborgene Amthaal (al-kaaminah الكامنة)

Darunter versteht man Ausdrücke, in denen das Wort mathal (amthaal) nicht offenkundig erwähnt wird, doch sie beinhalten hervorragende, kurz gefasste und beeindruckende prägnante Ausdrucksformen.
Beispiele: Über den Umgang mit dem Vermögen sagte Allaah (ta’aala):

Ÿوَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ ٱلۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومٗا مَّحۡسُورًا ٢٩

Und halte deine Hand nicht (aus Geiz verschlossen, als wäre sie) an deinem Hals gebunden, und strecke sie nicht (verschwenderisch) total aus, sonst wirst du zu einem, dem Vorwürfe gemacht werden, und zu einem Selbstankläger. 3

Über die Selbsterfahrung sagte Er (ta’aala):

وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِ‍ۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَ لَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ٢٦٠

(Erinnere daran,) als Ibraahiim sagte: “Mein Herr! Zeige mir, wie Du die Toten belebst.” Er sagte: “Hast du etwa den Iimaan noch nicht verinnerlicht?(!)” Er sagte: “Doch, mit Sicherheit! Aber damit mein Herz Ruhe findet.” Er sagte: “Nimm dir vier Vögel und zerstückle sie, dann lege auf jeden Berg einen Teil von ihnen, dann rufe sie, dann kommen sie eilends zu dir. Wisse, dass Allaah allwürdig, allweise ist!” 4

Über die Lautstärke im rituellen Gebet sagte Allaah (ta’aala):

قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلٗا ١١٠

Sag: ‚Benennt (Ihn) Allaah oder benennt (Ihn) Den Gnadenden! Mit welchem auch immer du (Ihn) benennst, Ihm gehören die Schönsten Namen!’ Sei bei deinem rituellen Gebet 5 nicht zu laut aber auch nicht zu leise und strebe dazwischen einen (mittleren) Weg an! 6

c) Quasi-Amthaal (al-mursalah المرسلة))

Es sind Aayaat ohne Ähnlichkeitsrelation, die wie Sprichwörter klingen:

قَالُواْ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓاْ إِلَيۡكَۖ فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٌ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَۖ إِنَّهُۥ مُصِيبُهَا مَآ أَصَابَهُمۡۚ إِنَّ مَوۡعِدَهُمُ ٱلصُّبۡحُۚ أَلَيۡسَ ٱلصُّبۡحُ بِقَرِيبٖ ٨١

Die (Gäste) sagten: “Luut! Wir sind Gesandte deines Herrn, sie werden dir nichts antun können. Also brich nachts mit deiner Familie auf und keiner von euch soll sich umsehen – außer deiner Ehefrau, denn sie wird das treffen, was diese trifft. Das ihnen Angedrohte trifft am Morgen ein! Kommt der Morgen etwa nicht bald?(!)7

يَٰصَٰحِبَيِ ٱلسِّجۡنِ أَمَّآ أَحَدُكُمَا فَيَسۡقِي رَبَّهُۥ خَمۡرٗاۖ وَأَمَّا ٱلۡأٓخَرُ فَيُصۡلَبُ فَتَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِن رَّأۡسِهِۦۚ قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ٱلَّذِي فِيهِ تَسۡتَفۡتِيَانِ ٤١

Meine Mitgefangenen! Hinsichtlich des einen von euch, so wird er seinem Gebieter Wein servieren. Doch hinsichtlich des anderen, so wird er gekreuzigt, dann werden die Vögel von seinem Kopf fressen. Die Angelegenheit, worauf ihr um Antwort bittet, ist bereits bestimmt.” 8

قَالَ مَا خَطۡبُكُنَّ إِذۡ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفۡسِهِۦۚ قُلۡنَ حَٰشَ لِلَّهِ مَا عَلِمۡنَا عَلَيۡهِ مِن سُوٓءٖۚ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡـَٰٔنَ حَصۡحَصَ ٱلۡحَقُّ أَنَا۠ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفۡسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ٥١

Er sagte: “Was war euer Bestreben, als ihr Yuusuf gegen seine Neigung zu verführen suchtet?” Sie sagten: “Makelloser Allaah! Wir kannten von ihm nichts Verwerfliches.” Die Frau des Herrn sagte: “Nun ist die Wahrheit nicht zu verkennen! Ich suchte ihn gegen seine Neigung zu verführen. Er ist sicher von den Wahrhaftigen! 9

قُلۡ كُلّٞ يَعۡمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَنۡ هُوَ أَهۡدَىٰ سَبِيلٗا ٨٤

Sag: ‚Jeder handelt nach seiner Art. Euer Herr weiß besser Bescheid über jeden, der den besseren Weg geht.’ 10

ٱسۡتِكۡبَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَكۡرَ ٱلسَّيِّيِٕۚ وَلَا يَحِيقُ ٱلۡمَكۡرُ ٱلسَّيِّئُ إِلَّا بِأَهۡلِهِۦۚ فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا سُنَّتَ ٱلۡأَوَّلِينَۚ فَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗاۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّتِ ٱللَّهِ تَحۡوِيلًا ٤٣

Dies war aus Arroganz auf der Erde und aus der Listplanung des Bösen. Doch die böse Listplanung fängt niemanden ein, außer ihre Leute. Warten sie etwa auf etwas Anderes, außer auf (Allaahs) Handlungsweise gegen die Früheren?(!) Du findest sicher für Allaahs Handlungsweise keine Änderung. Auch findest du sicher für Allaahs Handlungsweise keine Abweichung. 11

لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ ٦١

Für genau dieses sollen die Tuenden etwas tun. 12

هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ ٦٠

Gibt es etwa eine andere Belohnung für die Güte als die Güte 13?(!) 14

Ÿلَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرٗى مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَآءِ جُدُرِۢۚ بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدٞۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعٗا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ ١٤

Sie kämpfen gegen euch gemeinsam nur in befestigten Ortschaften oder von hinter Mauern. Ihre Gewalttätigkeit untereinander ist heftig. Du vermutest sie vereint, während ihre Herzen verschieden sind. Dies, weil sie Menschen sind, die sich nicht besinnen. 15

 

Notes:

  1. Ursprünglich: „kaafir“.
  2. Quraan (2:17-20)
  3. Quraan (17:29)
  4. Quraan (2:260)
  5. Ursprünglich: „as-salaah“. Es könnte mit der „Rezitation des Quraan im Gebet“ gedeutet werden.
  6. Quraan (17:110)
  7. Quraan (11:81)
  8. Quraan (12:41)
  9. Quraan (12:51)
  10. Quraan (17:84)
  11. Quraan (35:43)
  12. Quraan (37:61)
  13. Ursprünglich: „ihsaan“. ihsaan bedeutet, anderen auf schöne Art noch mehr als das zukommen lassen, das ihnen zusteht. Im Bezug auf Allaah (ta’aala) ist ihsaan ein Synonym für Gnade.
  14. Quraan (55:60)
  15. Quraan (59:14)