5. Kapitel:
Die rituelle Ganzkörperwaschung (kitaabul-ghusl كتاب الغسل)

UK 1

وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِنْ كُنْتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ أَوْ لاَمَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ مِنْهُ مَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ حَرَجٍ وَلَكِنْ يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ}، وَقَوْلِهِ جَلَّ ذِكْرُهُ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَقْرَبُوا الصَّلاَةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ وَلاَ جُنُبًا إِلاَّ عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّى تَغْتَسِلُوا وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ أَوْ لاَمَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا}.

die Worte ALLAAHs in (5:6): {Wenn ihr dschunub seid, dann stellt die rituelle Reinheit wieder her. Wenn ihr krank oder auf Reisen seid, oder von der Notdurft kommt oder eure Frauen (intim) berührt habt und kein Wasser’ findet, dann sucht reine Erde auf und überstreicht (mit entstaubten Händen) eure Gesichter und eure Hände. ALLAAH will euch nichts Unangenehmes gebieten, sondern euch nur reinigen und euch SEINE Gabe vervollständigen, damit ihr euch dankbar erweist}, sowie SEINE Worte in (4:43): {Ihr, die den Iimaan verinnerlicht habt! Nähert euch nicht dem rituellen Gebet , wenn ihr betrunken seid - damit ihr wisst, was ihr sagt -, auch nicht, wenn ihr dschunub seid - mit Ausnahme von Vorbeigehenden , bis ihr die rituelle Ganzkörperwaschung durchgeführt habt. Wenn ihr krank oder auf Reisen seid oder der eine von euch von der Notdurft kommt oder ihr die Frauen (intim) berührt habt und kein Wasser finden könnt, dann sucht reine Erdoberfläche und streicht euch über eure Gesichter und Hände (bis zu den Ellbogen). ALLAAH bleibt immer reueannehmend, allvergebend!}.

باب الْوُضُوءِ قَبْلَ الْغُسْلِ.

Bezüglich dessen, dass die rituelle Gebetswaschung vor der rituellen Ganzkörperwaschung kommt.

UK-Nr. 1/H248

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ بَدَأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ يُدْخِلُ أَصَابِعَهُ فِي الْمَاءِ، فَيُخَلِّلُ بِهَا أُصُولَ شَعَرِهِ ثُمَّ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثَ غُرَفٍ بِيَدَيْهِ، ثُمَّ يُفِيضُ الْمَاءَ عَلَى جِلْدِهِ كُلِّهِ.

Uns erzählte ’Abdul-laah Bnu-yuusuf, er sagte: „Uns berichtete Maalik über Hischaam über seinen Vater über ’Aaischah, Ehefrau des Propheten ﷺ, dass der Prophet ﷺ pflegte, wenn er nach der Dschanaabah die rituelle Ganzkörperwaschung vollziehen wollte, erst mit dem Waschen der Hände zu beginnen, danach vollzog er die rituelle Gebetswaschung, wie er die rituelle Gebetswaschung für das rituelle Gebet vollzog, danach tauchte er seine Finger ins Wasser und benetzte damit die Haarwurzeln, dann goss er drei Handvoll Wasser über seinen Kopf, danach goss er Wasser über seine gesamte Haut.“ [Teile des H248 in: H262, H272]


UK-Nr. 1/H249

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَتْ: تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ غَيْرَ رِجْلَيْهِ، وَغَسَلَ فَرْجَهُ، وَمَا أَصَابَهُ مِنَ الأَذَى، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ، ثُمَّ نَحَّى رِجْلَيْهِ فَغَسَلَهُمَا، هَذِهِ غُسْلُهُ مِنَ الْجَنَابَةِ.

Uns erzählte Muhammad Bnu-yuusuf, er sagte: „Uns erzählte Sufyaan über Al-a’masch über Saalim Bnu-abil-dscha’d über Kuraib über Ibnu-’abbaas über Maimuunah, Ehefrau des Propheten ﷺ, sie sagte: „Der Gesandte ALLAAHs ﷺ vollzog die rituelle Gebetswaschung wie für das rituelle Gebet, ohne die Füße zu waschen. Er wusch dann die Schamteile und entfernte dabei den Schmutz, der darauf war. Dann goss er das Wasser über sich, danach legte er seine Füße zur Seite und wusch sie. Das war seine rituelle Ganzkörperwaschung nach einer Dschanaabah“ [Teile des H249 in: H257, H259-60, H265-6, H274, H276, H281]


UK 2

باب غُسْلِ الرَّجُلِ مَعَ امْرَأَتِهِ.

Bezüglich der Durchführung der rituellen Ganzkörperwaschung des Mannes mit seiner Ehefrau.

UK-Nr. 2/H250

حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنْ قَدَحٍ يُقَالُ لَهُ الْفَرَقُ.

Uns erzählte Aadam Bnu-abi-iyaas, er sagte: „Uns erzählte Ibnu-abi-dhi'b über Az-zuhriy über ’Urwah über ’Aaischah, sie sagte: „Ich pflegte mit dem Propheten ﷺ, aus einer einzigen Schüssel die rituelle Ganzkörperwaschung durchzuführen. Es war eine Schüssel, die man Al-faraq nennt.“ [Teile des H250 in: H261, H263, H273, H299, H5956, H7339]


UK 3

باب الْغُسْلِ بِالصَّاعِ وَنَحْوِهِ.

Bezüglich der Durchführung der rituellen Ganzkörperwaschung mit einer Wassermenge von einem Saa’ (vier Mudd/ca. 4 Liter) und ähnlichem.

UK-Nr. 3/H251

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ يَقُولُ: دَخَلْتُ أَنَا وَأَخُو عَائِشَةَ عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَهَا أَخُوهَا عَنْ غُسْلِ النَّبِيِّ، ﷺ، فَدَعَتْ بِإِنَاءٍ نَحْوًا مِنْ صَاعٍ، فَاغْتَسَلَتْ وَأَفَاضَتْ عَلَى رَأْسِهَا، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَهَا حِجَابٌ. قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: قَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَبَهْزٌ وَالْجُدِّيُّ عَنْ شُعْبَةَ: قَدْرِ صَاعٍ.

Uns erzählte ’Abdul-laah Bnu-muhammad, er sagte: „Mir erzählte ’Abdus-samad, er sagte: „Mir erzählte Schu’bah, er sagte: „Mir erzählte Abu-bakr Bnu-hafs, er sagte: „Ich hörte Abu-salamah sagen: „Ich und ’Aaischahs Bruder traten bei ’Aaischah ein, dann fragte ihr Bruder sie nach der rituellen Ganzkörperwaschung des Propheten ﷺ, daraufhin verlangte sie eine etwa ein Saa’ große Schüssel, dann führte sie die rituelle Ganzkörperwaschung durch und goss über ihren Kopf, wobei eine Trennwand zwischen uns und ihr war.“ Abu-’abdil-laah sagte: „Yaziid Bnu-haaruun, Bahz und Al-dschuddiy tradierten über Schu’bah: „eine ein Saa’ große Schüssel.“


UK-Nr. 3/H252

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، أَنَّهُ كَانَ عِنْدَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ وَأَبُوهُ، وَعِنْدَهُ قَوْمٌ فَسَأَلُوهُ عَنِ الْغُسْلِ. فَقَالَ: يَكْفِيكَ صَاعٌ. فَقَالَ رَجُلٌ: مَا يَكْفِينِي. فَقَالَ جَابِرٌ: كَانَ يَكْفِي مَنْ هُوَ أَوْفَى مِنْكَ شَعَرًا، وَخَيْرٌ مِنْكَ، ثُمَّ أَمَّنَا فِي ثَوْبٍ.

Uns erzählte ’Abdul-laah Bnu-muhammad, er sagte: „Uns erzählte Yahya Bnu-aadam, er sagte: „Uns erzählte Zuhair über Abu-ishaaq, er sagte: „Uns erzählte Abu-dscha’far, dass er mit seinem Vater bei Dschaabir Bnu-’abdil-laah waren, als beim ihm andere Männer waren, die ihn nach der rituellen Ganzkörperwaschung fragten. Er antwortete: „Ein Saa’ genügt dir.“ Daraufhin bemerkte ein Mann: „Das genügt mir nicht.“ Dann sagte Dschaabir: „Es genügte jemandem, der mehr Haare als du hatte, und besser als du war.“ Danach leitete er für uns das rituelle Gebet, während er nur ein einziges Kleidungsstück anhatte.“ [Teile des H252 in: H255-6]


UK-Nr. 3/H253

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَمَيْمُونَةَ كَانَا يَغْتَسِلاَنِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ. قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: كَانَ ابْنُ عُيَيْنَةَ يَقُولُ أَخِيرًا: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ، وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى أَبُو نُعَيْمٍ.

Uns erzählte Abu-nu’aim, er sagte: „Uns erzählte Ibnu-’uyainah über ’Amr über Dschaabir Bnu-zaid über Ibnu-’abbaas, dass der Prophet ﷺ gemeinsam mit Maimuunah aus einer Schüssel die rituelle Ganzkörperwaschung durchzuführen pflegte.“ Abu-’abdil-laah sagte: „Ibnu-’uyainah pflegte, gegen Lebensende zu sagen: ‚über Ibnu-’abbaas über Maimuunah.’ Doch richtig ist, was Abu-nu’aim tradierte.“


UK 4

باب مَنْ أَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثًا.

Bezüglich desjenigen, der das Wasser dreimal über seinen Kopf goss.

UK-Nr. 4/H254

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: "أَمَّا أَنَا فَأُفِيضُ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثًا". وَأَشَارَ بِيَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا‏.

Uns erzählte Abu-nu’aim, er sagte: „Uns erzählte Zuhair über Abu-ishaaq, er sagte: Mir erzählte Sulaimaan Bnu-surad, er sagte: „Mir erzählte Dschubair Bnu-mut’im, er sagte: „Der Gesandte ALLAAHs ﷺ sagte: „Was mich betrifft, so gieße ich dreimal Wasser über meinen Kopf.“ Und er deutete dabei mit beiden Händen.“


UK-Nr. 4/H255

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مِخْوَلِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُفْرِغُ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثًا.

Uns erzählte Muhammad Bnu-basch-schaar, er sagte: „Uns erzählte Ghundar, er sagte: „Uns erzählte Schu’bah über Michwal Bnu-raaschid über Muhammad Bnu-’aliy über Dschaabir Bnu-’abdil-laah, er sagte: „Der Prophet ﷺ pflegte, dreimal Wasser über seinen Kopf zu gießen.“ [s. H252]


UK 3

باب الْغُسْلِ بِالصَّاعِ وَنَحْوِهِ.

Bezüglich der Durchführung der rituellen Ganzkörperwaschung mit einer Wassermenge von einem Saa’ (vier Mudd/ca. 4 Liter) und ähnlichem.

UK-Nr. 3/H256

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَامٍ، حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ قَالَ: قَالَ لِي جَابِرٌ: أَتَانِي ابْنُ عَمِّكَ يُعَرِّضُ بِالْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ: كَيْفَ الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ؟ فَقُلْتُ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَأْخُذُ ثَلاَثَةَ أَكُفٍّ وَيُفِيضُهَا عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ يُفِيضُ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ. فَقَالَ لِي الْحَسَنُ: إِنِّي رَجُلٌ كَثِيرُ الشَّعَرِ. فَقُلْتُ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ أَكْثَرَ مِنْكَ شَعَرًا.

Uns erzählte Abu-nu’aim, er sagte: „Uns erzählte Ma’mar Bnu-yahya Bnu-saam: „Mir erzählte Abu-dscha’far, er sagte: „Dschaabir sagte mir: „Der Sohn deines Vatersbruders - er meinte damit Al-hasan Bnu-muhammad Ibnul-hanafiyyah - kam zu mir und fragte: „Wie vollzieht man die rituelle Ganzkörperwaschung nach der Dschanaabah?“ Ich antwortete: „Der Prophet ﷺ pflegte, drei Handvoll Wasser zu nehmen und über seinen Kopf zu gießen, danach goss er es über seinen gesamten Körper.“ Danach sagte mir Al-hasan: „Ich habe aber sehr viel Haare?“ Dann antwortete ich: „Der Prophet ﷺ hatte mehr Haare als du.“ [s. H252]


UK 5

باب الْغُسْلِ مَرَّةً وَاحِدَةً.

Bezüglich des einmaligen Wassergießens bei der Durchführung der rituellen Ganzkörperwaschung

UK-Nr. 5/H257

حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَتْ مَيْمُونَةُ: وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ مَاءً لِلْغُسْلِ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى شِمَالِهِ فَغَسَلَ مَذَاكِيرَهُ، ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ بِالأَرْضِ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَحَوَّلَ مِنْ مَكَانِهِ فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ.

Uns erzählte Muusa, er sagte: „Uns erzählte ’Abdul-waahid über Al-a’masch über Saalim Bnu-abil-dscha’d über Kuraib über Ibnu-’abbaas, er sagte: „Maimuunah sagte: „Ich stellte für den Propheten ﷺ Wasser für die rituelle Ganzkörperwaschung bereit, dann wusch er seine Hände zwei- oder dreimal, dann goss er in seine Linke und wusch seine Schamteile, dann rieb er seine Hand mit Erde. Danach spülte er den Mund, säuberte die Nase, und wusch sein Gesicht und seine Hände, sodann goss er Wasser über seinen gesamten Körper. Danach drehte er sich von seinem Platz und wusch seine Füße.“ [s. H249]


UK 6

باب مَنْ بَدَأَ بِالْحِلاَبِ أَوِ الطِّيبِ عِنْدَ الْغُسْلِ.

Bezüglich desjenigen, der bei der Durchführung der rituellen Ganzkörperwaschung mit der Verwendung von Melkeimer oder Parfum begann.

UK-Nr. 6/H258

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ دَعَا بِشَىْءٍ نَحْوَ الْحِلاَبِ، فَأَخَذَ بِكَفِّهِ، فَبَدَأَ بِشِقِّ رَأْسِهِ الأَيْمَنِ ثُمَّ الأَيْسَرِ، فَقَالَ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ.

Uns erzählte Muhammad Bnul-muthanna, er sagte: „Uns erzählte Abu-’aasim über Handhalah über Al-qaasim über ’Aaischah, sie sagte: „Der Prophet ﷺ pflegte, wenn er die rituelle Ganzkörperwaschung durchführen wollte, etwas von der Größe eines Melkeimers zu verlangen, danach schöpfte er eine Handvoll Wasser und begann mit dem Waschen seiner rechten Kopfseite, danach seiner Linken. Dann goss er mit beiden Händen über den Kopf.“


UK 7

باب الْمَضْمَضَةِ وَالاِسْتِنْشَاقِ فِي الْجَنَابَةِ.

Bezüglich der Mundspülung und der Nasensäuberung bei der Durchführung der rituellen Ganzkörperwaschung nach der Dschanaabah.

UK-Nr. 7/H259

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ: حَدَّثَنِي سَالِمٌ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: حَدَّثَتْنَا مَيْمُونَةُ قَالَتْ: صَبَبْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ غُسْلاً، فَأَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى يَسَارِهِ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ، ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ الأَرْضَ فَمَسَحَهَا بِالتُّرَابِ، ثُمَّ غَسَلَهَا، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ، وَأَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، ثُمَّ أُتِيَ بِمِنْدِيلٍ، فَلَمْ يَنْفُضْ بِهَا.

Uns erzählte ’Umar Bnu-hafs Bnu-ghiyaath, er sagte: „Uns erzählte mein Vater: „Uns erzählte Al-a’masch, er sagte: „Mir erzählte Saalim über Kuraib über Ibnu-’abbaas, er sagte: „Uns erzählte Maimuunah, sie sagte: „Ich goss für den Propheten ﷺ Wasser für die rituelle Ganzkörperwaschung ein, dann goss er mit seiner Rechten über seine Linke und wusch beide. Danach wusch er seine Schamteile, danach legte er seine Hand auf die Erde, rieb sie mit Erde und wusch sie danach. Dann spülte er den Mund, säuberte die Nase, wusch nachher sein Gesicht und goss Wasser über seinen Kopf. Danach dreht er sich zur Seite und wusch seine Füße. Dann wurde ihm ein Tuch gebracht, das er aber nicht benutzte.“ [s. H249]


UK 8

باب مَسْحِ الْيَدِ بِالتُّرَابِ لِيَكُونَ أَنْقَى.

Bezüglich des Reibens der Hand mit Erde, damit sie sauberer wird.

UK-Nr. 8/H260

حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ بِيَدِهِ، ثُمَّ دَلَكَ بِهَا الْحَائِطَ ثُمَّ غَسَلَهَا، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غُسْلِهِ غَسَلَ رِجْلَيْهِ.

Uns erzählte Al-humaidiy, er sagte: „Uns erzählte Sufyaan, er sagte: „Uns erzählte Al-a’masch über Saalim Bnu-abil-dscha’d über Kuraib über Ibnu-’abbaas über Maimuunah, dass der Prophet ﷺ die rituelle Ganzkörperwaschung nach der Dschanaabah durchführte, dann wusch er seine Schamteile mit seiner Hand, dann rieb er sie an die Mauer, dann wusch er sie ab. Danach führte er die rituelle Gebetswaschung wie für das rituelle Gebet durch. Als er dann mit der rituellen Ganzkörperwaschung fertig war, wusch er seine Füße.“ [s. H249]


UK 9

وَأَدْخَلَ ابْنُ عُمَرَ وَالْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ يَدَهُ فِي الطَّهُورِ، وَلَمْ يَغْسِلْهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ. وَلَمْ يَرَ ابْنُ عُمَرَ وَابْنُ عَبَّاسٍ بَأْسًا بِمَا يَنْتَضِحُ مِنْ غُسْلِ الْجَنَابَةِ.

Ibnu-’umar und Al-baraa' Bnu-’aazib tauchten ihre Hände ins Gebetswaschungswasser, ohne diese vorher gewaschen zu haben, dann vollzogen sie danach die rituelle Gebetswaschung. Ibnu-’umar und Ibnu-’abbaas sahen kein Fehler im Wasser, das bei der rituellen Ganzkörperwaschung nach der Dschanaabah wegspritzt.

باب هَلْ يُدْخِلُ الْجُنُبُ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهَا إِذَا لَمْ يَكُنْ عَلَى يَدِهِ قَذَرٌ غَيْرُ الْجَنَابَةِ؟

Bezüglich desjenigen im Dschanaabah-Zustand, ob er seine Hand vor deren Waschung in die Wasserschüssel tauchen darf, wenn darauf von der Dschanaabah abgesehen keinerlei Unreinheit ist?

UK-Nr. 9/H261

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، أَخْبَرَنَا أَفْلَحُ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ تَخْتَلِفُ أَيْدِينَا فِيهِ.

Uns erzählte ’Abdul-laah Bnu-maslamah: „Uns berichtete Aflah über Al-qaasim über ’Aaischah, sie sagte: „Ich pflegte, mit dem Propheten ﷺ aus einer einzigen Schüssel die rituelle Ganzkörperwaschung durchzuführen, wobei wir unsere Hände abwechselnd hineintauchten.“ [s. H250]


UK-Nr. 9/H262

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَهُ.

Uns erzählte Musaddad, er sagte: „Uns erzählte Hammaad über Hischaam über seinen Vater über ’Aaischah, sie sagte: „Der Gesandte ALLAAHs ﷺ pflegte, wenn er die rituelle Ganzkörperwaschung nach der Dschanaabah durchführen wollte, seine Hand zuerst zu waschen.“ [s. H248]


UK-Nr. 9/H263

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنْ جَنَابَةٍ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ.

Uns erzählte Abul-waliid: „Uns erzählte Schu’bah über Abu-bakr Bnu-hafs über ’Urwah über ’Aaischah, sie sagte: „Ich pflegte, mit dem Propheten ﷺ aus einer einzigen Schüssel die rituelle Ganzkörperwaschung nach der Dschanaabah durchzuführen.“ Auch Gleiches wurde über ’Abdur-rahmaan Bnul-qaasim über seinen Vater über ’Aaischah tradiert. [s. H250]


UK-Nr. 9/H264

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ وَالْمَرْأَةُ مِنْ نِسَائِهِ يَغْتَسِلاَنِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ. زَادَ مُسْلِمٌ وَوَهْبٌ عَنْ شُعْبَةَ مِنَ الْجَنَابَةِ.

Uns erzählte Abul-waliid, er sagte: „Uns erzählte Schu’bah über ’Abdul-laah Bnu-’abdil-laah Bnu-dschabr, er sagte: „Ich hörte Anas Bnu-maalik sagen: „Der Prophet ﷺ pflegte, mit der einen von seinen Ehefrauen die rituelle Ganzkörperwaschung aus einer einzigen Schüssel durchzuführen.“ Muslim und Wahb fügten über Schu’bah hinzu: „(..) nach der Dschanaabah (..).“


UK 10

وَيُذْكَرُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ غَسَلَ قَدَمَيْهِ بَعْدَ مَا جَفَّ وَضُوءُهُ.

Über Ibnu-’umar wird tradiert, dass er seine Füße bei der rituellen Gebetswaschung erst wusch, nachdem die anderen Körperteile trocken waren.

باب تَفْرِيقِ الْغُسْلِ وَالْوُضُوءِ.

Bezüglich der zeitlichen Unterbrechung beim Vollzog der rituellen Gebets- und Ganzkörperwaschung.

UK-Nr. 10/H265

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَتْ مَيْمُونَةُ: وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَاءً يَغْتَسِلُ بِهِ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ، فَغَسَلَهُمَا مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ مَذَاكِيرَهُ، ثُمَّ دَلَكَ يَدَهُ بِالأَرْضِ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ غَسَلَ رَأْسَهُ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى مِنْ مَقَامِهِ فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ.

Uns erzählte Muhammad Bnu-mahbuub, er sagte: „Uns erzählte ’Abdul-waahid, er sagte: „Uns erzählte Al-a’masch über Saalim Bnu-abil-dscha’d über Kuraib - den Maula von Ibnu-’abbaas - über Ibnu-’abbaas, er sagte: „Maimuunah sagte: „Ich stellte dem Gesandten ALLAAHs ﷺ Wasser für die rituelle Ganzkörperwaschung hin, dann goss er es über seine Hände und wusch sie damit jeweils zwei- oder dreimal. Dann goss er von seiner Rechten in seine Linke und wusch seine Schamteile, dann rieb er seine Hand mit Erde ab. Danach spülte er den Mund und säuberte die Nase, dann wusch er sein Gesicht und beide Arme. Dann wusch er seinen Kopf dreimal, sodann goss er Wasser über seinen Körper. Dann drehte er sich von seinem Platz und wusch seine Füße.“ [s. H249]


UK 11

باب مَنْ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ فِي الْغُسْلِ.

Bezüglich desjenigen, der bei der Durchführung der rituellen Ganzkörperwaschung mit seiner Rechten auf seine Linke goss.

UK-Nr. 11/H266

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَتْ: وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ غُسْلاً وَسَتَرْتُهُ، فَصَبَّ عَلَى يَدِهِ، فَغَسَلَهَا مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ - قَالَ سُلَيْمَانُ لاَ أَدْرِي أَذَكَرَ الثَّالِثَةَ أَمْ لاَ - ثُمَّ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، ثُمَّ دَلَكَ يَدَهُ بِالأَرْضِ أَوْ بِالْحَائِطِ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، وَغَسَلَ رَأْسَهُ، ثُمَّ صَبَّ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، فَنَاوَلْتُهُ خِرْقَةً، فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا، وَلَمْ يُرِدْهَا.

Uns erzählte Muusa Bnu-ismaa’iil, er sagte: „Uns erzählte Abu-’awaanah: „Uns er-zählte Al-a’masch über Saalim Bnu-abil-dscha’d über Kuraib - den freigelassenen Leibeignen von Ibnu-’abbaas - über Ibnu-’abbaas über Maimuunah Bintul-haarith, sie sagte: „Ich stellte für den Propheten ﷺ Wasser für die rituelle Ganzkörperwaschung hin, sowie einen Sichtschutz. Er goss über seine Hand und wusch sie ein- oder zweimal - Sulaimaan sagte: ‚Ich weiß nicht, ob er das dritte Mal erwähnte oder nicht.’ -, dann goss er mit seiner Rechten in die Linke und wusch seine Schamteile, dann rieb er seine Hand mit Erde oder an die Mauer. Hiernach spülte er den Mund und säuberte die Nase, dann wusch er das Gesicht, seine Arme und den Kopf, danach goss er über seinen Körper. Danach drehte er sich zur Seite und wusch seine Füße. Anschließend reichte ich ihm ein Handtuch, wobei er darauf mit seiner Hand so deutete: er wollte es nicht.“ [s. H249]


UK 12

باب إِذَا جَامَعَ ثُمَّ عَادَ، وَمَنْ دَارَ عَلَى نِسَائِهِ فِي غُسْلٍ وَاحِدٍ.

Hinsichtlich desjenigen, der nach dem Geschlechtsverkehr erneut intim verkehren will, sowie desjenigen, der mit allen seinen Frauen nach einer einzigen rituellen Ganzkörperwaschung intim verkehrt.

UK-Nr. 12/H267

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: ذَكَرْتُهُ لِعَائِشَةَ، فَقَالَتْ: يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، فَيَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ، ثُمَّ يُصْبِحُ مُحْرِمًا يَنْضَخُ طِيبًا‏.

Uns erzählte Muhammad Bnu-basch-schaar, er sagte: „Uns erzählten Ibnu-abi-’adiy und Yahya Bnu-sa’iid über Schu’bah über Ibraahiim Bnu-muhammad Bnul-muntaschir über seinen Vater, er sagte: „Ich erwähnte es (H270) ’Aaischah gegenüber, dann sagte sie: „ALLAAHs Gnade sei mit Abu-’abdir-rahmaan! Ich pflegte, den Gesandten ALLAAHs ﷺ zu parfümieren, und er wohnte danach allen seinen Frauen bei. Dann stand er am Morgen auf und trat in den Ihraam-Zustand ein, während er nach Parfum duftete.“ [Teile des H267 in: H270]


UK-Nr. 12/H268

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَدُورُ عَلَى نِسَائِهِ فِي السَّاعَةِ الْوَاحِدَةِ مِنَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَهُنَّ إِحْدَى عَشْرَةَ. قَالَ: قُلْتُ لأَنَسٍ: أَوَكَانَ يُطِيقُهُ؟ قَالَ: كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهُ أُعْطِيَ قُوَّةَ ثَلاَثِينَ. وَقَالَ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ: إِنَّ أَنَسًا حَدَّثَهُمْ تِسْعُ نِسْوَةٍ.

Uns erzählte Muhammad Bnu-basch-schaar, er sagte: „Uns erzählte Mu’aadh Bnu-hischaam, er sagte: „Mir erzählte mein Vater über Qataadah, er sagte: „Uns erzählte Anas Bnu-maalik, er sagte: „Der Prophet ﷺ pflegte, allen seinen Frauen in einer Zeitspanne während des Tages oder der Nacht beizuwohnen, und sie waren elf.“ Er sagte: „Ich fragte Anas: „War er denn in der Lage dazu?“ Er antwortete: „Wir pflegten zu erzählen, dass ihm die Kraft von dreißig Männern gegeben wurde.“ Sa’iid tradierte über Qataadah: „Anas erzählte ihnen, dass es neun Frauen waren.“ [Teile des H268 in: H284, H5068, H5215]


UK 13

باب غَسْلِ الْمَذْىِ وَالْوُضُوءِ مِنْهُ.

Bezüglich des Abwaschens des Präejakulats und der Durchführung der rituellen Gebetswaschung aufgrund dessen.

UK-Nr. 13/H269

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: كُنْتُ رَجُلاً مَذَّاءً فَأَمَرْتُ رَجُلاً أَنْ يَسْأَلَ النَّبِيَّ ﷺ لِمَكَانِ ابْنَتِهِ، فَسَأَلَ فَقَالَ: "تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ".

Uns erzählte Abul-waliid, er sagte: „Uns erzählte Zaaidah über Abu-hasiin über Abu-’abdir-rahmaan über ’Aliy, er sagte: „Ich pflegte, das Präejakulat abzusondern, und aus Rücksicht auf seine Tochter beauftragte ich einen Mann damit, den Propheten ﷺ danach zu fragen. Dieser fragte, und er antwortete: „Vollziehe die rituelle Gebetswaschung, aber wasche dein Glied!“ [s. 132]


UK 14

باب مَنْ تَطَيَّبَ ثُمَّ اغْتَسَلَ وَبَقِيَ أَثَرُ الطِّيبِ.

Bezüglich desjenigen, der sich parfümierte und dann die rituelle Ganzkörperwaschung durchführte, wobei das Parfum danach noch merkbar blieb.

UK-Nr. 14/H270

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَذَكَرْتُ لَهَا قَوْلَ ابْنِ عُمَرَ: مَا أُحِبُّ أَنْ أُصْبِحَ مُحْرِمًا أَنْضَخُ طِيبًا. فَقَالَتْ عَائِشَةُ: أَنَا طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ طَافَ فِي نِسَائِهِ ثُمَّ أَصْبَحَ مُحْرِمًا.

Uns erzählte Abun-nu’maan, er sagte: „Uns erzählte Abu-’awaanah über Ibraahiim Bnu-muhammad Bnul-muntaschir über seinen Vater, er sagte: „Ich fragte ’Aaischah und erwähnte ihr die Aussage von Ibnu-’umar: ‚Ich mag nicht morgens in den Ihraam-Zustand eintreten, während ich nach Parfum rieche.’ Darauf sagte ’Aaischah: „Ich parfümierte den Gesandten ALLAAHs ﷺ, dann ging er allen seinen Frauen beiwohnen, dann trat er am nächsten Morgen in den Ihraam-Zustand ein.“ [s. H267]


UK-Nr. 14/H271

حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ النَّبِيِّ ﷺ وَهْوَ مُحْرِمٌ.

Uns erzählte Aadam, er sagte: „Uns erzählte Schu’bah, er sagte: „Uns erzählte Al-hakam über Ibraahiim über Al-aswad über ’Aaischah, sie sagte: „Als ob ich den Glanz des Parfums im Scheitel des Propheten ﷺ sah, als er im Ihraam-Zustand war.“ [Teile des H271 in: H1538, H5918, H5923]


UK 15

باب تَخْلِيلِ الشَّعَرِ حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنَّهُ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ أَفَاضَ عَلَيْهِ.

Bezüglich der Benetzung der Haarwurzeln mit nassen Fingern, bis man glaubt, dass man seine Kopfhaut anfeuchtete, und dann das Wasser über seinen Kopf gießt.

UK-Nr. 15/H272

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَيْهِ، وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ اغْتَسَلَ، ثُمَّ يُخَلِّلُ بِيَدِهِ شَعَرَهُ، حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنْ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ، أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ.

Uns erzählte ’Abdaan, er sagte: „Uns berichtete ’Abdul-laah, er sagte: „Uns berichtete Hischaam Bnu-’urwah über seinen Vater über ’Aaischah, sie sagte: „Der Gesandte ALLAAHs ﷺ pflegte, wenn er die rituelle Ganzkörperwaschung nach der Dschanaabah durchführen wollte, seine Hände zu waschen, die rituelle Gebetswaschung wie für das rituelle Gebet zu vollziehen, und erst danach mit der Durchführung der rituellen Ganzkörperwaschung zu beginnen. Er benetzte dabei die Haarwurzeln mit seiner Hand, bis er glaubte, die Kopfhaut angefeuchtet zu haben, danach goss er dreimal Wasser darüber. Anschließend wusch er den Rest seines Körpers.“ [s. H248]


UK-Nr. 15/H273

وَقَالَتْ: كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نَغْرِفُ مِنْهُ جَمِيعًا‏.

Auch sagte sie: „Ich pflegte, die rituelle Ganzkörperwaschung mit dem Gesandten ALLAAHs ﷺ aus einer einzigen Schüssel durchzuführen, aus der wir gemeinsam schöpften.“ [s. H250]


UK 16

باب مَنْ تَوَضَّأَ فِي الْجَنَابَةِ ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ، وَلَمْ يُعِدْ، غَسْلَ مَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مَرَّةً أُخْرَى.

Bezüglich desjenigen, der die rituelle Ganzkörperwaschung nach der Dschanaabah durchführte, dann den Rest seines Körper wusch, ohne die bei der rituellen Gebetswaschung zu waschenden Körperteile nochmals zu waschen.

UK-Nr. 16/H274

حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى قَالَ: أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى قَالَ: أَخْبَرَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ: وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَضُوءًا لِجَنَابَةٍ فَأَكْفَأَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ مَرَّتَيْنِ، أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ، ثُمَّ ضَرَبَ يَدَهُ بِالأَرْضِ - أَوِ الْحَائِطِ - مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ، ثُمَّ غَسَلَ جَسَدَهُ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ. قَالَتْ فَأَتَيْتُهُ بِخِرْقَةٍ، فَلَمْ يُرِدْهَا، فَجَعَلَ يَنْفُضُ بِيَدِهِ.

Uns erzählte Yuusuf Bnu-’iisaa, er sagte: „Uns berichtete Al-fadl Bnu-muusa, er sagte: „Uns berichtete Al-a’masch über Saalim über Kuraib, den freigelassenen Leibeignen von Ibnu-’abbaas, über Ibnu-’abbaas über Maimuunah, sie sagte: „Der Gesandte ALLAAHs ﷺ stellte sich Wasser für die Durchführung der rituellen Ganzkörperwaschung nach der Dschanaabah hin, dann goss er mit seiner Rechten in die Linke (und wusch beide Hände) zwei- oder dreimal. Dann wusch er seine Schamteile, dann klopfte er mit der Hand auf den Boden oder die Mauer zwei- oder dreimal. Dann spülte er den Mund, säuberte die Nase, und wusch sein Gesicht und seine Arme. Danach goss er Wasser über seinen Kopf, und dann wusch er seinen Körper. Anschließend drehte er sich zur Seite und wusch seine Füße.“ Sie fuhr fort: „Danach reichte ich ihm ein Handtuch, das er jedoch ablehnte. Dann begann er, seine Hand auszuschütteln.“ [s. H249]


UK 17

باب إِذَا ذَكَرَ فِي الْمَسْجِدِ أَنَّهُ جُنُبٌ يَخْرُجُ كَمَا هُوَ وَلاَ يَتَيَمَّمُ.

Bezüglich desjenigen, der sich in der Moschee daran erinnert, dass er dschunub ist. Er hat sie so zu verlassen, wie er ist, ohne Tayammum zu vollziehen.

UK-Nr. 17/H275

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، وَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ قِيَامًا، فَخَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَلَمَّا قَامَ فِي مُصَلاَّهُ ذَكَرَ أَنَّهُ جُنُبٌ فَقَالَ لَنَا: "مَكَانَكُمْ". ثُمَّ رَجَعَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْنَا وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَكَبَّرَ فَصَلَّيْنَا مَعَهُ. تَابَعَهُ عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ. وَرَوَاهُ الأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ.

Uns erzählte ’Abdul-laah Bnu-muhammad, er sagte: „Uns erzählte ’Uthmaan Bnu-’umar, er sagte: „Uns berichtete Yuunus über Az-zuhriy über Abu-salamah über Abu-hurairah, er sagte: „Es wurde zum rituellen Gebet gerufen, und es wurden die Reihen im Stehen geordnet, dann trat der Gesandte ALLAAHs ﷺ zu uns heraus. Doch als er auf seinem Gebetsplatz stand, fiel ihm ein, dass er noch dschunub war, dann sagte er uns: ‚Bleibt auf euren Plätzen!’ Dann kehrte er um und vollzog die rituelle Ganzkörperwaschung, dann trat er wieder zu uns, während seine Kopfhaare noch tropften. Dann begann er mit ‚allaahu akbar’, und wir beteten mit ihm.“ ’Abdul-a’la bestätigte diesen Hadiith durch eine Mutaaba’ah über Ma’mar über Az-zuhriy. Auch Al-auzaa’iy tradierte es über Az-zuhriy. [Teile des H275 in: H639-40]


UK 18

باب نَفْضِ الْيَدَيْنِ مِنَ الْغُسْلِ عَنِ الْجَنَابَةِ .

Bezüglich des Ausschüttelns der Hände nach der Durchführung der rituellen Ganzkörperwaschung nach der Dschanaabah.

UK-Nr. 18/H276

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ قَالَ: سَمِعْتُ الأَعْمَشَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَتْ مَيْمُونَةُ: وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ غُسْلاً، فَسَتَرْتُهُ بِثَوْبٍ، وَصَبَّ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، فَضَرَبَ بِيَدِهِ الأَرْضَ فَمَسَحَهَا، ثُمَّ غَسَلَهَا فَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ، وَأَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، فَنَاوَلْتُهُ ثَوْبًا فَلَمْ يَأْخُذْهُ، فَانْطَلَقَ وَهْوَ يَنْفُضُ يَدَيْهِ.

Uns erzählte ’Abdaan, er sagte: „Uns berichtete Abu-hamzah, er sagte: „Ich hörte von Al-a’masch über Saalim über Kuraib über Ibnu-’abbaas, er sagte: „Maimuunah sagte: „Ich stellte Wasser für die rituelle Ganzkörperwaschung für den Propheten ﷺ hin, sowie einen Sichtschutz mit einem Gewand für ihn auf. Er goss über seine Hände und wusch sie, dann goss er mit seiner Rechten in seine Linke und wusch seine Schamteile. Danach klopfte er mit seiner Hand auf die Erde, wischte sie, und dann wusch er sie ab. Dann spülte er den Mund, säuberte die Nase, und wusch sein Gesicht und seine Arme. Danach goss er über seinen Kopf und über seinen Körper, dann drehte er sich zur Seite und wusch seine Füße. Dann reichte ich ihm ein Tuch, das er nicht nahm, und ging, während er seine Hände ausschüttelte.“ [s. H249]


UK 19

باب مَنْ بَدَأَ بِشِقِّ رَأْسِهِ الأَيْمَنِ فِي الْغُسْلِ.

Bezüglich desjenigen, der bei der rituellen Ganzkörperwaschung zuerst mit der rechten Kopfseite begann.

UK-Nr. 19/H277

حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كُنَّا إِذَا أَصَابَتْ إِحْدَانَا جَنَابَةٌ، أَخَذَتْ بِيَدَيْهَا ثَلاَثًا فَوْقَ رَأْسِهَا، ثُمَّ تَأْخُذُ بِيَدِهَا عَلَى شِقِّهَا الأَيْمَنِ، وَبِيَدِهَا الأُخْرَى عَلَى شِقِّهَا الأَيْسَرِ.

Uns erzählte Challaad Bnu-yahya, er sagte: „Uns erzählte Ibraahiim Bnu-naafi’ über Al-hasan Bnu-muslim über Safiyyah Bintu-schaibah über ’Aaischah, sie sagte: „Wenn die eine von uns dschunub wurde, dann goss sie mit beiden Händen dreimal Wasser über ihren Kopf, danach goss sie mit ihrer Hand über ihre rechte Hälfte, und dann mit der anderen Hand über ihre linke Hälfte.“


UK 20

وَقَالَ بَهْزٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: "اللَّهُ أَحَقُّ أَنْ يُسْتَحْيَا مِنْهُ مِنَ النَّاسِ".

Bahz sagte über seinen Vater über seinen Großvater über den Propheten ﷺ: „ALLAAH hat mehr Recht als die Menschen darauf, dass man sich vor IHM schämt.

باب مَنِ اغْتَسَلَ عُرْيَانًا وَحْدَهُ فِي الْخَلْوَةِ، وَمَنْ تَسَتَّرَ فَالتَّسَتُّرُ أَفْضَلُ.

Bezüglich desjenigen, der in Abgeschiedenheit die rituelle Ganzkörperwaschung nackt vollzog, sowie desjenigen, der sich bedeckte, da die Bedeckung besser ist.

UK-Nr. 20/H278

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: "كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ يَغْتَسِلُونَ عُرَاةً، يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، وَكَانَ مُوسَى يَغْتَسِلُ وَحْدَهُ، فَقَالُوا: وَاللَّهِ مَا يَمْنَعُ مُوسَى أَنْ يَغْتَسِلَ مَعَنَا إِلاَّ أَنَّهُ آدَرُ، فَذَهَبَ مَرَّةً يَغْتَسِلُ، فَوَضَعَ ثَوْبَهُ عَلَى حَجَرٍ، فَفَرَّ الْحَجَرُ بِثَوْبِهِ، فَخَرَجَ مُوسَى فِي إِثْرِهِ يَقُولُ: ثَوْبِي يَا حَجَرُ. حَتَّى نَظَرَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِلَى مُوسَى، فَقَالُوا: وَاللَّهِ مَا بِمُوسَى مِنْ بَأْسٍ. وَأَخَذَ ثَوْبَهُ، فَطَفِقَ بِالْحَجَرِ ضَرْبًا". فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: وَاللَّهِ إِنَّهُ لَنَدَبٌ بِالْحَجَرِ سِتَّةٌ أَوْ سَبْعَةٌ ضَرْبًا بِالْحَجَرِ.

Uns erzählte Ishaaq Bnu-nasr, er sagte: „Uns erzählte ’Abdur-razzaaq über Ma’mar über Hammaam Bnu-munabbih über Abu-hurairah über den Propheten ﷺ, er sagte: „Die Kinder von Israaiil pflegten, die rituelle Ganzkörperwaschung nackt durchzuführen, während die einen die anderen dabei angeschaut haben. Doch Muusa pflegte, die rituelle Ganzkörperwaschung alleine zu vollziehen. So sagten sie: ‚Bei ALLAAH! Nur weil Muusa einen Hodenbruch hat, hindert ihn dies daran, mit uns die rituelle Ganzkörperwaschung zu vollziehen.’ Eines Tages ging er die rituelle Ganzkörperwaschung vollziehen, und legte sein Gewand auf einen Stein, dann rollte der Stein mit seinem Gewand weg. Daraufhin verfolgte Mussa ihn und rief: ‚Stein! Mein Gewand!’ Sodann blickten die Kinder von Israaiil auf Muusa und sagten: ‚Bei ALLAAH! Muusa ist ohne Fehl.’ Dann nahm er sein Gewand und schlug auf den Stein. Abu-hurairah sagte: ‚Bei ALLAAH! Es waren sechs oder sieben Schlagabdrücke im Stein.“


UK-Nr. 20/H279

وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: "بَيْنَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا فَخَرَّ عَلَيْهِ جَرَادٌ مِنْ ذَهَبٍ، فَجَعَلَ أَيُّوبُ يَحْتَثِي فِي ثَوْبِهِ، فَنَادَاهُ رَبُّهُ: يَا أَيُّوبُ، أَلَمْ أَكُنْ أَغْنَيْتُكَ عَمَّا تَرَى؟! قَالَ: بَلَى وَعِزَّتِكَ وَلَكِنْ لاَ غِنَى بِي عَنْ بَرَكَتِكَ". وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: "بَيْنَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا".

Auch über Abu-hurairah über den Propheten ﷺ, er sagte: „Als Aiyuub die rituelle Ganzkörperwaschung nackt vollzog, fielen Heuschrecken aus Gold auf ihn. Aiyuub begann, sie in sein Gewand einzusammeln. Da rief ihn sein HERR: „Aiyuub! Habe ich dich nicht so vermögend gemacht, dass du auf das, was du siehst, verzichtest?“ Er antwortete: „Doch, bei DEINER Majestät! Aber ich kann nicht auf DEINEN Segen verzichten.“ Auch Ibraahiim tradierte es über Muusa Bnu-’uqbah über Safwaan über ’Ataa' Bnu-yasaar über Abu-hurairah über den Propheten ﷺ, er sagte: „Als Aiyuub die rituelle Ganzkörperwaschung nackt vollzog (..)“ [Teile des H279 in: H3391, H7493]


UK 21

باب التَّسَتُّرِ فِي الْغُسْلِ عِنْدَ النَّاسِ.

Bezüglich der Errichtung eines Sichtschutzes bei der Durchführung der rituellen Ganzkörperwaschung in Gegenwart von Menschen.

UK-Nr. 21/H280

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ تَقُولُ: ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَامَ الْفَتْحِ، فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ تَسْتُرُهُ فَقَالَ: "مَنْ هَذِهِ؟". فَقُلْتُ: أَنَا أُمُّ هَانِئٍ.

Uns erzählte ’Abdul-laah Bnu-maslamah über Maalik über Abun-nadr, den freigelassenen Leibeignen von ’Amr Bnu-’ubaidil-laah, dass Abu-murrah, der freigelassene Leibeigne von Ummu-haani' Bintu-abi-taalib, ihm berichtete, dass er Ummu-haani' Bintu-abi-taalib sagen hörte: „Ich begab mich zum Gesandten ALLAAHs ﷺ im Jahre der Befreiung von Makkah, dann fand ich ihn die rituelle Ganzkörperwaschung verrichten, während Faatimah ihn abschirmte.“ Er fragte: „Wer ist das?“ Ich antwortete: „Ich bin Ummu-haani'.“ [Teile des H280 in: H357, H3171, H6158]


UK-Nr. 21/H281

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ: سَتَرْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، وَمَا أَصَابَهُ، ثُمَّ مَسَحَ بِيَدِهِ عَلَى الْحَائِطِ أَوِ الأَرْضِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ، غَيْرَ رِجْلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ الْمَاءَ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ. تَابَعَهُ أَبُو عَوَانَةَ وَابْنُ فُضَيْلٍ فِي السَّتْرِ.

Uns erzählte ’Abdaan, er sagte: „Uns berichtete ’Abdul-laah, er sagte: „Uns berichtete Sufyaan über Al-a’masch über Saalim Bnu-abil-dscha’d über Kuraib über Ibnu-’abbaas über Maimuunah, sie sagte: „Ich schirmte den Propheten ﷺ ab, als er die rituelle Ganzkörperwaschung nach der Dschanaabah vollzog. So wusch er seine Hände, dann goss er mit seiner Rechten in seine Linke und wusch damit seine Schamteile und das, was sie traf, dann rieb er seine Hand an der Wand - oder an der Erde -, dann vollzog er die rituelle Gebetswaschung wie für das rituelle Gebet, ohne seine Füße zu waschen. Dann goss er Wasser über seinen Körper, dann dreht er sich zur Seite und wusch seine Füße.“ Abu-’awaanah und Ibnu-fudail bestätigten diese Tradierung durch Mutaaba’ah hinsichtlich des Sichtschutzes. [s. H249]


UK 22

باب إِذَا احْتَلَمَتِ الْمَرْأَةُ.

Hinsichtlich der Frau, wenn sie einen Orgasmus im Schlaf hatte.

UK-Nr. 22/H282

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ: جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ امْرَأَةُ أَبِي طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا هِيَ احْتَلَمَتْ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: "نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ".

Uns erzählte ’Abdul-laah Bnu-yuusuf, er sagte: „Uns berichtete Maalik über Hischaam Bnu-’urwah über seinen Vater über Zainab Bintu-abi-salamah über Ummu-salamah, Mutter der Iimaan-Bekennenden, dass sie sagte: „Ummu-sulaim, die Ehefrau von Abu-talhah, kam zum Gesandten ALLAAHs ﷺ und sagte: „Gesandter ALLAAHs! ALLAAH findet gewiss nichts Beschämendes an der Wahrheit, muss die Frau die rituelle Ganzkörperwaschung durchführen, wenn sie einen Orgasmus im Schlaf hatte?“ Der Prophet ﷺ antwortete: „Ja, wenn sie Flüssiges sieht.“ [s. H130]


UK 23

باب عَرَقِ الْجُنُبِ وَأَنَّ الْمُسْلِمَ لاَ يَنْجُسُ.

Hinsichtlich des Schweißes vom Dschunub, und dass ein Muslim nicht rituell unrein wird.

UK-Nr. 23/H283

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَقِيَهُ فِي بَعْضِ طَرِيقِ الْمَدِينَةِ وَهْوَ جُنُبٌ، فَانْخَنَسْتُ مِنْهُ، فَذَهَبَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ: "أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟". قَالَ كُنْتُ جُنُبًا، فَكَرِهْتُ أَنْ أُجَالِسَكَ وَأَنَا عَلَى غَيْرِ طَهَارَةٍ. فَقَالَ: "سُبْحَانَ اللَّهِ، إِنَّ الْمُؤْمِنَ لاَ يَنْجُسُ".

Uns erzählte ’Aliy Bnu-’abdil-laah, er sagte: „Uns erzählte Yahya, er sagte: „Uns erzählte Humaid, er sagte: „Uns erzählte Bakr über Abu-raafi’ über Abu-hurairah, dass der Prophet ﷺ ihm auf einem Weg in Al-madiinah begegnete, während er dschunub war. (Er sagte): „Ich blieb weg von ihm.“ So ging er und vollzog die rituelle Ganzkörperwaschung, dann kehrte er zurück. Er (der Gesandte) sagte: „Wo warst du, Abu-hurairah?“ Er antwortete: „Ich war dschunub, so verabscheute ich es, mit dir zu sitzen, während ich nicht rituell rein war.“ Er bemerkte: „Lobpreis sei ALLAAH (subhaanal-laah)! Der Muslim wird nie rituell unrein.“ [Teile des H283 in: H285]


UK 24

وَقَالَ عَطَاءٌ: يَحْتَجِمُ الْجُنُبُ وَيُقَلِّمُ أَظْفَارَهُ، وَيَحْلِقُ رَأْسَهُ، وَإِنْ لَمْ يَتَوَضَّأْ.

’Ataa' sagte: „Derjenige im Dschanaabah-Zustand darf sich schröpfen lassen, seine Nägel schneiden, und sein Haupt scheren, auch dann sollte er vorher keine rituelle Gebetswaschung vollzogen haben.“

باب الْجُنُبُ يَخْرُجُ وَيَمْشِي فِي السُّوقِ وَغَيْرِهِ.

Bezüglich desjenigen, der sich im Dschanaabah-Zustand befindet, wenn er herausgeht, über den Markt schlendert und ähnliches tut.

UK-Nr. 24/H286

حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُمْ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ فِي اللَّيْلَةِ الْوَاحِدَةِ، وَلَهُ يَوْمَئِذٍ تِسْعُ نِسْوَةٍ.

Uns erzählte ’Abdul-a’laa Bnu-hammaad, er sagte: „Uns erzählte Yaziid Bnu-zurai’, er sagte: „Uns erzählte Sa’iid über Qataadah, dass Anas Bnu-maalik ihnen erzählte, dass ALLAAHs Prophet ﷺ es pflegte, in einer Nacht allen seinen Frauen beizuwohnen, und er hatte zu dem Zeitpunkt neun Ehefrauen. [s. H268]


UK-Nr. 24/H285

حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا جُنُبٌ، فَأَخَذَ بِيَدِي، فَمَشَيْتُ مَعَهُ حَتَّى قَعَدَ فَانْسَلَلْتُ، فَأَتَيْتُ الرَّحْلَ، فَاغْتَسَلْتُ ثُمَّ جِئْتُ وَهْوَ قَاعِدٌ فَقَالَ: "أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هِرٍّ؟" فَقُلْتُ لَهُ. فَقَالَ: "سُبْحَانَ اللَّهِ يَا أَبَا هِرٍّ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لاَ يَنْجُسُ".

Uns erzählte ’Aiyaasch, er sagte: „Uns erzählte ’Abdul-a’laa: „Uns erzählte Humaid über Bakr über Abu-raafi’ über Abu-hurairah, er sagte: „Mir begegnete der Gesandte ALLAAHs ﷺ, während ich dschunub war. Er nahm meine Hand, und ich ging mit ihm, bis er sich setzte, dann entfernte ich mich unauffällig, ging zu meiner Unterkunft und vollzog die rituelle Ganzkörperwaschung. Danach kehrte ich zurück, während er noch saß. Dann fragte er: „Wo warst du, Abu-hirr?“ Dann erzählte ich ihm, was es war. Daraufhin sagte er: „subhaanal-laah, Abu-hirr! Der Iimaan-Bekennende wird nie rituell unrein.“ [s. H283]


UK 25

باب كَيْنُونَةِ الْجُنُبِ فِي الْبَيْتِ إِذَا تَوَضَّأَ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ .

Bezüglich des Verbleibens desjenigen im Dschanaabah-Zustand Zuhause, wenn er vor der rituellen Ganzkörperwaschung die rituelle Gebetswaschung vollzog.

UK-Nr. 25/H286

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَشَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ أَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَرْقُدُ وَهْوَ جُنُبٌ؟ قَالَتْ: نَعَمْ وَيَتَوَضَّأُ.

Uns erzählte Abu-nu’aim, er sagte: „Uns erzählten Hischaam und Schaibaan über Yahya über Abu-salamah, er sagte: „Ich fragte ’Aaischah: „Pflegte der Prophet ﷺ schlafen zu gehen, wenn er dschunub war?“ Sie sagte: „Ja, und er vollzog die rituelle Gebetswaschung.“ [Teile des H286 in: H288]


UK 26

باب نَوْمِ الْجُنُبِ.

Bezüglich desjenigen im Dschanaabah-Zustand, wenn er schlafen geht.

UK-Nr. 26/H287

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَيَرْقُدُ أَحَدُنَا وَهْوَ جُنُبٌ؟ قَالَ: "نَعَمْ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرْقُدْ وَهُوَ جُنُبٌ".

Uns erzählte Qutaibah, er sagte: „Uns erzählte Al-laith über Naafi’ über Ibnu-’umar, dass ’Umar Bnul-chattaab den Gesandten ALLAAHs ﷺ fragte: „Darf der eine von uns schlafen gehen, wenn er dschunub ist?“ Er antwortete: „Ja, wenn der eine von euch die rituelle Gebetswaschung vollzog, dann kann er sich hinlegen, wenn er dschunub ist.“ [Teile des H287 in: H289, H290]


UK 27

باب الْجُنُبِ يَتَوَضَّأُ ثُمَّ يَنَامُ.

Bezüglich desjenigen im Dschanaabah-Zustand, wenn er die rituelle Gebetswaschung vollzieht und dann schlafen geht.

UK-Nr. 27/H288

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهْوَ جُنُبٌ، غَسَلَ فَرْجَهُ، وَتَوَضَّأَ لِلصَّلاَةِ‏.

Uns erzählte Yahya Bnu-bukair, er sagte: „Uns erzählte Al-laith über ’Ubaidul-laah Bnu-abi-dscha’far über Muhammad Bnu-’abdir-rahmaan über ’Urwah über ’Aaischah, sie sagte: „Der Prophet ﷺ pflegte, wenn er schlafen wollte, während er im Dschanaabah-Zustand war, seine Schamteile zu waschen und die rituelle Gebetswaschung wie für das rituelle Gebet zu vollziehen.“ [s. H286]


UK-Nr. 27/H289

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: اسْتَفْتَى عُمَرُ النَّبِيَّ ﷺ أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهْوَ جُنُبٌ؟ قَالَ: "نَعَمْ، إِذَا تَوَضَّأَ".

Uns erzählte Muusa Bnu-ismaa’iil, er sagte: „Uns erzählte Dschuwairiyah über Naafi’ über ’Abdul-laah, er sagte: „’Umar bat den Propheten ﷺ um eine Fatwa: „Darf der eine von uns schlafen gehen, wenn er dschunub ist?“ Er sagte: „Ja, wenn er vorher die rituelle Gebetswaschung vollzog.“ [s. H287]


UK-Nr. 27/H290

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ: ذَكَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ تُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ مِنَ اللَّيْلِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: "تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ ثُمَّ نَمْ".

Uns erzählte ’Abdul-laah Bnu-yuusuf, er sagte: „Uns berichtete Maalik über ’Abdul-laah Bnu-diinaar über ’Abdul-laah Bnu-’umar, dass er sagte: „’Umar Bnul-chattaab erzählte dem Gesandten ALLAAHs ﷺ, dass er nachts dschunub wird, dann sagte ihm der Gesandte ALLAAHs ﷺ: „Vollziehe die rituelle Gebetswaschung, wasche dein Glied, und dann gehe schlafen.“ [s. H287]


UK 28

باب إِذَا الْتَقَى الْخِتَانَانِ.

Bezüglich dessen, wenn die Schamteile von Mann und Frau sich berühren.

UK-Nr. 28/H291

حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ ح. وَحَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: "إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا الأَرْبَعِ ثُمَّ جَهَدَهَا، فَقَدْ وَجَبَ الْغَسْلُ". تَابَعَهُ عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ عَنْ شُعْبَةَ مِثْلَهُ. وَقَالَ مُوسَى: حَدَّثَنَا أَبَانُ قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ مِثْلَهُ.

Uns erzählte Mu’aadh Bnu-fadaalah, er sagte: „Uns erzählte Hischaam (Überleitung zu einer anderen Tradierungskette): Und uns erzählte Abu-nu’aim über Hischaam über Qataadah über Al-hasan über Abu-raafi’ über Abu-hurairah über den Propheten ﷺ, er sagte: „Wenn er zwischen ihren vier Gliedmaßen sitzt und ihr dann beiwohnt, dann ist die rituelle Ganzkörperwaschung Pflicht geworden.“ ’Amr Bnu-marzuuq bestätigte diese Tradierung über Schu’bah durch eine Gleiche. Muusa sagte: „Uns erzählte Abaan, er sagte: „Uns erzählte Qataadah: „Uns berichtete Al-hasan gleiches.“


UK 29

باب غَسْلِ مَا يُصِيبُ مِنْ فَرْجِ الْمَرْأَةِ .

Bezüglich der Waschung dessen, was den Mann von der Vagina trifft.

UK-Nr. 29/H292

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ: قَالَ يَحْيَى وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَأَلَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ فَقَالَ: أَرَأَيْتَ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ فَلَمْ يُمْنِ؟ قَالَ عُثْمَانُ: يَتَوَضَّأُ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ، وَيَغْسِلُ ذَكَرَهُ. قَالَ عُثْمَانُ: سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ. فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ وَطَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ وَأُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ  فَأَمَرُوهُ بِذَلِكَ. قَالَ يَحْيَى وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ.

Uns erzählte Abu-ma’mar: „Uns erzählte ’Abdul-waarith über Al-husain: „Yahya sagte und Abu-salamah berichtete mir, dass ’Ataa' Bnu-yasaar ihm berichtete, dass Zaid Bnu-chaalid Al-dschuhaniy ihm berichtete, dass er ’Uthmaan Bnu-’affaan fragte: „Wie ist es mit einem Mann, der seiner Frau beiwohnt und nicht ergießt?“ ’Uthmaan antwortete: ‚Er vollzieht die rituelle Gebetswaschung wie für das rituelle Gebet und wäscht sein Glied.’ ’Uthmaan betonte: ‚Ich hörte dies vom Gesandten ALLAAHs ﷺ.’ Auch fragte ich danach ’Aliy Bnu-abi-taalib, Az-zubair Bnul-’auwaam, Talhah Bnu-’ubaidil-laah und Ubaiy Bnu-ka’b, und alle forderten ihn dazu auf.“ Yahya sagte: „Mir berichtete Abu-salamah, dass ’Urwah Bnuz-zubair ihm berichtete, dass Abu-aiyuub ihm berichtete, dass er dies vom Gesandten ALLAAHs ﷺ hörte. [s. H179] (Hadiith ist abrogiert. Man muss Ghusl vollziehen).


UK-Nr. 29/H293

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو أَيُّوبَ قَالَ: أَخْبَرَنِي أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ فَلَمْ يُنْزِلْ؟ قَالَ: "يَغْسِلُ مَا مَسَّ الْمَرْأَةَ مِنْهُ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي". قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: الْغَسْلُ أَحْوَطُ، وَذَاكَ الآخِرُ، وَإِنَّمَا بَيَّنَّا لاِخْتِلاَفِهِمْ.

Uns erzählte Musaddad: „Uns erzählte Yahya über Hischaam Bnu-’urwah, er sagte: „Mir berichtete mein Vater, er sagte: „Mir berichtete Abu-aiyuub, er sagte: „Mir berichtete Ubaiy Bnu-ka’b, dass er sagte: „Gesandter ALLAAHs! Wie ist es, wenn der Mann der Frau beiwohnt und nicht ergießt?“ Er sagte: „Er wäscht das, was von der Frau ihn traf, danach vollzieht er die rituelle Gebetswaschung und betet.“ Abu-’abdil-laah sagte: „Das Vollziehen der rituellen Ganzkörperwaschung ist sicherer, und das ist das zuletzt Gültige, doch wir erklärten dies aufgrund ihrer Meinungsverschiedenheit.“ (HUns erzählte Musaddad: „Uns erzählte Yahya über Hischaam Bnu-’urwah, er sagte: „Mir berichtete mein Vater, er sagte: „Mir berichtete Abu-aiyuub, er sagte: „Mir berichtete Ubaiy Bnu-ka’b, dass er sagte: „Gesandter ALLAAHs! Wie ist es, wenn der Mann der Frau beiwohnt und nicht ergießt?“ Er sagte: „Er wäscht das, was von der Frau ihn traf, danach vollzieht er die rituelle Gebetswaschung und betet.“ Abu-’abdil-laah sagte: „Das Vollziehen der rituellen Ganzkörperwaschung ist sicherer, und das ist das zuletzt Gültige, doch wir erklärten dies aufgrund ihrer Meinungsverschiedenheit.“ (Hadiith ist abrogiert. Man muss Ghusl vollziehen).adiith ist abrogiert. Man muss Ghusl vollziehen).


UK-Nr. 29/H296

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ أَخْبَرَهُمْ قَالَ: أَخْبَرَنِي هِشَامٌ، عَنْ عُرْوَةَ أَنَّهُ سُئِلَ: أَتَخْدُمُنِي الْحَائِضُ أَوْ تَدْنُو مِنِّي الْمَرْأَةُ وَهْىَ جُنُبٌ؟ فَقَالَ عُرْوَةُ: كُلُّ ذَلِكَ عَلَىَّ هَيِّنٌ، وَكُلُّ ذَلِكَ تَخْدُمُنِي، وَلَيْسَ عَلَى أَحَدٍ فِي ذَلِكَ بَأْسٌ، أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّهَا كَانَتْ تُرَجِّلُ - تَعْنِي - رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهِيَ حَائِضٌ، وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ حِينَئِذٍ مُجَاوِرٌ فِي الْمَسْجِدِ، يُدْنِي لَهَا رَأْسَهُ وَهْىَ فِي حُجْرَتِهَا، فَتُرَجِّلُهُ وَهْىَ حَائِضٌ.

Uns erzählte Ibraahiim Bnu-muusa, er sagte: „Uns berichtete Hischaam Bnu-yuusuf, dass Ibnu-dschuraidsch ihnen berichtete, er sagte: „Mir berichtete Hischaam über ’Urwah, dass er gefragt wurde: „Darf eine Menstruierende mir dienen, oder darf die Frau mir nahe kommen, wenn sie dschunub ist?“ ’Urwah sagte: „All dies stellt für mich kein Problem dar. All diese dienen mir, und niemand erleidet etwas deswegen. ’Aaischah berichtete mir, dass sie zu kämmen pflegte, sie meinte die Kopfhaare des Gesandten ALLAAHs ﷺ, während sie ihre Menstruation hatte, und der Gesandte ALLAAHs ﷺ zu dieser Zeit im I’tikaaf in der Moschee war. Er streckte ihr seinen Kopf hinein, als sie in ihrem Zimmer war, und sie kämmte ihn, während sie ihre Menstruation hatte.“ [s. H295]