14. Kapitel:
Das Witr-Gebet (kitaabul-witr كتاب الوتر)

UK 1

باب مَا جَاءَ فِي الْوِتْرِ.

Bezüglich dessen, was hinsichtlich des Witr-Gebets tradiert wurde.

UK-Nr. 1/H990

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِﷺ ‏: "‏صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيَ أَحَدُكُمُ الصُّبْحَ صَلَّى رَكْعَةً وَاحِدَةً، تُوتِرُ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى".

Uns erzählte ’Abdul-laah Bnu-yuusuf, er sagte: „Uns berichtete Maalik über Naafi’ und ’Abdul-laah Bnu-diinaar über Ibnu-’umar, dass ein Mann den Gesandten ALLAAHs ﷺ über das freiwillige Gebet in der Nacht fragte. Dann sagte ALLAAHs Gesandter ﷺ: „Das freiwillige Gebet in der Nacht ist paarweise mit jeweils zwei Gebetseinheiten zu verrichten. Wenn einer von euch das Anbrechen der Morgendämmerung fürchtet, dann verrichtet er eine einzige Gebetseinheit, die für ihn ungerade macht, was er bereits an Gebetseinheiten verrichtete.“ [s. H472]


UK-Nr. 1/H991

وَعَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يُسَلِّمُ بَيْنَ الرَّكْعَةِ وَالرَّكْعَتَيْنِ فِي الْوِتْرِ، حَتَّى يَأْمُرَ بِبَعْضِ حَاجَتِهِ‏.‏

Und über Naafi’, dass ’Abdul-laah Bnu-’umar zwischen der einen Gebetseinheit und den zwei Gebetseinheiten im Witr-Gebet den Salaam-Gruß zu sprechen pflegte, damit er die Erledigung mancher seiner Angelegenheiten anweist.“


UK-Nr. 1/H992

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ، وَهْىَ خَالَتُهُ، فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ وِسَادَةٍ، وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، فَنَامَ حَتَّى انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَرِيبًا مِنْهُ، فَاسْتَيْقَظَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ، ثُمَّ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ، فَتَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَصَنَعْتُ مِثْلَهُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي، وَأَخَذَ بِأُذُنِي يَفْتِلُهَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَوْتَرَ، ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ‏.‏

Uns erzählte ’Abdul-laah Bnu-maslamah über Maalik über Machramah Bnu-sulaimaan über Kuraib, dass Ibnu-’abbaas ihm berichtete, dass er bei Maimuunah übernachtete - sie ist seine Mutterschwester -: „Ich lag quer auf einer Unterlage, während ALLAAHs Gesandter ﷺ und seine Ehefrau auf deren Längsseite schliefen. So schlief er bis zur Mitte der Nacht oder etwa bis dahin. Dann erwachte er und rieb sich den Schlaf vom Gesicht und rezitierte 10 Aayaat von Aali-’imraan (Suurah Nr. 3). Dann stand ALLAAHs Gesandter ﷺ zu einem aufgehängten Wasserschlauch auf, dann vollzog er die rituelle Gebetswaschung auf vorzügliche Art und Weise, dann erhob er sich zum Gebet, und ich tat das Gleiche wie er und stellte mich an seine Seite. Dann legte er seine rechte Hand auf meinen Kopf, nahm mein Ohr und massierte es. Danach verrichtete er zwei Gebetseinheiten, dann zwei Gebetseinheiten, dann zwei Gebetseinheiten, dann zwei Gebetseinheiten, dann zwei Gebetseinheiten, dann zwei Gebetseinheiten, und danach verrichtete er eine Gebetseinheit. Danach legte er sich wieder hin, bis der Gebetsrufer zu ihm kam. Dann stand er auf und verrichtete zwei Gebetseinheiten, danach trat er hinaus und verrichtete das rituelle Morgengebet.“ [s. H117]


UK-Nr. 1/H993

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: ‏"‏صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَنْصَرِفَ فَارْكَعْ رَكْعَةً تُوتِرُ لَكَ مَا صَلَّيْتَ"‏‏.‏ قَالَ الْقَاسِمُ: وَرَأَيْنَا أُنَاسًا مُنْذُ أَدْرَكْنَا يُوتِرُونَ بِثَلاَثٍ، وَإِنَّ كُلاًّ لَوَاسِعٌ أَرْجُو أَنْ لاَ يَكُونَ بِشَىْءٍ مِنْهُ بَأْسٌ‏.

Uns erzählte Yahya Bnu-sulaimaan, er sagte: „Mir erzählte Ibnu-wahb, er sagte: „Mir berichtete ’Amr, dass ’Abdur-rahmaan Bnul-qaasim ihm über seinen Vater über ’Abdul-laah Bnu-’umar erzählte, er sagte: „Der Prophet ﷺ sagte: „Das freiwillige Gebet in der Nacht ist paarweise mit jeweils zwei Gebetseinheiten zu verrichten. Und wenn du aufhören willst, dann verrichte eine Gebetseinheit, die das für dich ungerade macht, was du verrichtet hast.“ Al-qaasim sagte: „Seitdem wir etwas wahrnehmen können, sehen wir manche Menschen, wie sie das Witr-Gebet mit drei Gebetseinheiten verrichten. Alle Ausführungen des Witr-Gebets sind großzügig anzusehen, und ich hoffe, dass bei keiner davon etwas ist.“ [s. H472]


UK-Nr. 1/H994

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، كَانَتْ تِلْكَ صَلاَتَهُ - تَعْنِي بِاللَّيْلِ - فَيَسْجُدُ السَّجْدَةَ مِنْ ذَلِكَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، وَيَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْفَجْرِ، ثُمَّ يَضْطَجِعُ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ لِلصَّلاَةِ‏.‏

Uns erzählte Abul-yamaan, er sagte: „Uns berichtete Schu’aib über Az-zuhriy über ’Urwah, dass ’Aaischah ihm berichtete, dass ALLAAHs Gesandter ﷺ 11 Gebetseinheiten zu verrichten pflegte. Dies war sein rituelles Gebet - sie meinte nachts -; so warf er sich während einer rituellen Niederwerfung so lange nieder, wie der eine von euch 50 Aayaat rezitiert, bevor er seinen Kopf hob. Und er verrichtete zwei Gebetseinheiten vor dem rituellen Morgengebet. Danach legte er sich auf seine rechte Seite, bis der Gebetsrufer des rituellen Gebets wegen zu ihm kam.“ [s. H619]


UK 2

قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: أَوْصَانِي النَّبِيُّ ﷺ بِالْوِتْرِ قَبْلَ النَّوْمِ‏.‏

Abu-hurairah sagte: „Der Prophet ﷺ wies mich an, das Witr-Gebet vor dem Schlaf zu verrichten.“

باب سَاعَاتِ الْوِتْرِ.

Bezüglich der Stunden des Witr-Gebets.

UK-Nr. 2/H995

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ: قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ: أَرَأَيْتَ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْغَدَاةِ أُطِيلُ فِيهِمَا الْقِرَاءَةَ؟ فَقَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، وَيُوتِرُ بِرَكْعَةٍ وَيُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْغَدَاةِ وَكَأَنَّ الأَذَانَ بِأُذُنَيْهِ‏.‏ قَالَ حَمَّادٌ: أَىْ سُرْعَةً‏.‏

Uns erzählte Abun-nu’maan, er sagte: „Uns erzählte Hammaad Bnu-zaid, er sagte: „Uns erzählte Anas Bnu-siiriin, er sagte: „Ich sagte zu Ibnu-’umar: „Wie siehst du die zwei Gebetseinheiten vor dem rituellen Morgengebet, wenn ich in ihnen den Quraan länger rezitiere?“ Dann sagte er: „Der Prophet ﷺ pflegte, in der Nacht die Gebetseinheiten jeweils paarweise zu verrichten, und es mit einer einzigen Gebetseinheit abzuschließen; und er verrichtete die zwei Gebetseinheiten vor dem rituellen Morgengebet so, als ob er die Iqaamah gerade mit den eigenen Ohren hört.“ Hammad sagte: „Das heißt: schnell.“ [s. H472]


UK-Nr. 2/H996

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ: حَدَّثَنِي مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كُلَّ اللَّيْلِ أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ‏.‏

Uns erzählte ’Umar Bnu-hafs, er sagte: „Uns erzählte mein Vater, er sagte: „Uns erzählte Al-a’masch, er sagte: „Mir erzählte Muslim über Masruuq über ’Aaischah, sie sagte: „ALLAAHs Gesandter ﷺ verrichtete die ganze Nacht das Witr-Gebet und hörte damit erst kurz vor der Morgendämmerung auf.“


UK 3

باب إِيقَاظِ النَّبِيِّ ﷺ أَهْلَهُ بِالْوِتْرِ.

Bezüglich dessen, dass der Prophet ﷺ seine Familie zum Verrichten des Witr-Gbetes aufgeweckt hat.

UK-Nr. 3/H997

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي، وَأَنَا رَاقِدَةٌ مُعْتَرِضَةً عَلَى فِرَاشِهِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ أَيْقَظَنِي فَأَوْتَرْتُ‏.‏

Uns erzählte Musaddad, er sagte: „Uns erzählte Yahya, er sagte: „Uns erzählte Hischaam, er sagte: „Mir erzählte mein Vater über ’Aaischah, sie sagte: „Der Prophet ﷺ pflegte zu beten, während ich quer auf seiner Unterlage lag, wenn er das Witr-Gebet verrichten wollte, weckte er mich auf, und ich verrichtete das Witr-Gebet.“ [s. H382]


UK 4

باب لِيَجْعَلْ آخِرَ صَلاَتِهِ وِتْرًا.

Bezüglich dessen, dass man sein letztes rituelles Gebet das Witr-Gebet sein lässt.

UK-Nr. 4/H998

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: "‏اجْعَلُوا آخِرَ صَلاَتِكُمْ بِاللَّيْلِ وِتْرًا‏"‏‏.‏

Uns erzählte Musaddad, er sagte: „Uns erzählte Yahya Bnu-sa’iid über ’Ubaidul-laah: „Mir erzählte Naafi’ über ’Abdul-laah über den Propheten ﷺ, er sagte: „Lasst das letzte eurer rituellen Gebete nachts ein Witr-Gebet sein.“ [s. H472]


UK 5

باب الْوِتْرِ عَلَى الدَّابَّةِ.

Bezüglich des Verrichtens des Witr-Gebets auf dem Reittier.

UK-Nr. 5/H999

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ أَنَّهُ قَالَ: كُنْتُ أَسِيرُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بِطَرِيقِ مَكَّةَ فَقَالَ سَعِيدٌ: فَلَمَّا خَشِيتُ الصُّبْحَ نَزَلْتُ فَأَوْتَرْتُ، ثُمَّ لَحِقْتُهُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: أَيْنَ كُنْتَ؟ فَقُلْتُ: خَشِيتُ الصُّبْحَ، فَنَزَلْتُ فَأَوْتَرْتُ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: أَلَيْسَ لَكَ فِي رَسُولِ اللَّهِﷺ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ؟ فَقُلْتُ: بَلَى وَاللَّهِ‏.‏ قَالَ: فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُوتِرُ عَلَى الْبَعِيرِ‏.‏

Uns erzählte Ismaa’iil, er sagte: „Mir erzählte Maalik über Abu-bakr Bnu-’umar Bnu-’abdir-rahmaan Bnu-’abdil-laah Bnu-’umar Bnul-chattaab über Sa’iid Bnu-yasaar, dass er sagte: „Ich reiste nachts mit ’Abdul-laah Bnu-’umar und wir waren auf dem Weg nach Makkah.“ Sa’iid fuhr fort: „Als ich das Anbrechen der Morgendämmerung fürchtete, stieg ich ab und verrichtete das Witr-Gebet. Dann holte ich ihn ein, dann fragte mich ’Abdul-laah Bnu-’umar: „Wo warst du?“ Ich antwortete: „Ich fürchtete das Anbrechen der Morgendämmerung, dann stieg ich ab und verrichtete das Witr-Gebet.“ Darauf sagte ’Abdul-laah: „Hast du denn nicht im Gesandten ALLAAHs ﷺ ein schönes Vorbild?“ Ich sagte: „Doch, bei ALLAAH!“ Er sagte: „ALLAAHs Gesandter ﷺ pflegte, das Witr-Gebet auf dem Kamel zu verrichten.“ [Teile des H999 in: H1000, H1095, H1096, H1098, H1105]


UK 6

باب الْوِتْرِ فِي السَّفَرِ.

Bezüglich des Verrichtens des Witr-Gebets auf der Reise.

UK-Nr. 6/H1000

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي فِي السَّفَرِ عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ، يُومِئُ إِيمَاءً، صَلاَةَ اللَّيْلِ إِلاَّ الْفَرَائِضَ، وَيُوتِرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ‏.‏

Uns erzählte Muusa Bnu-ismaa’iil, er sagte: „Uns erzählte Dschuwairiyah Bnu-asmaa' über Naafi’ über Ibnu-’umar, er sagte: „Der Prophet ﷺ pflegte, auf der Reise auf seinem Reittier in die Richtung, die es einnahm, die rituellen Gebete der Nacht außer den rituellen Pflichtgebeten zu verrichten; er deutete dabei die Gebetsbewegungen an. Auch pflegte er, das Witr-Gebet auf seinem Reittier zu verrichten.“ [s. H999]


UK 7

باب الْقُنُوتِ قَبْلَ الرُّكُوعِ وَبَعْدَهُ.

Bezüglich des Qunuut-Bittgebets vor der rituellen Beugung (rukuu’) und danach.

UK-Nr. 7/H1001

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ: سُئِلَ أَنَسٌ أَقَنَتَ النَّبِيُّ ﷺ فِي الصُّبْحِ؟ قَالَ: نَعَمْ‏.‏ فَقِيلَ لَهُ: أَوَقَنَتَ قَبْلَ الرُّكُوعِ؟ قَالَ: بَعْدَ الرُّكُوعِ يَسِيرًا‏.‏

Uns erzählte Musaddad, er sagte: „Uns erzählte Hammaad Bnu-zaid über Aiyuub über Muhammad, er sagte: „Anas wurde gefragt: „Hat der Prophet ﷺ das Qunuut-Bittgebet im rituellen Morgengebet gesprochen?“ Er sagte: „Ja!“ Dann wurde ihm gesagt: „Hat er das Qunuut-Bittgebet vor der rituellen Beugung (rukuu’) gesprochen?“ Er sagte: „Nur ein wenig nach der rituellen Beugung (rukuu’).“ [Teile des H1001 in: H1002, H1003, H1300, H2801, H2814, H3064, H3170, H4088, H4089, H4090, H4092, H4094, H4095, H4096, H6394, H7341]


UK-Nr. 7/H1002

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمٌ قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ الْقُنُوتِ فَقَالَ: قَدْ كَانَ الْقُنُوتُ‏.‏ قُلْتُ: قَبْلَ الرُّكُوعِ أَوْ بَعْدَهُ؟ قَالَ: قَبْلَهُ‏.‏ قَالَ: فَإِنَّ فُلاَنًا أَخْبَرَنِي عَنْكَ أَنَّكَ قُلْتَ بَعْدَ الرُّكُوعِ‏.‏ فَقَالَ: كَذَبَ، إِنَّمَا قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَعْدَ الرُّكُوعِ شَهْرًا - أُرَاهُ - كَانَ بَعَثَ قَوْمًا يُقَالُ لَهُمُ الْقُرَّاءُ زُهَاءَ سَبْعِينَ رَجُلاً إِلَى قَوْمٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ دُونَ أُولَئِكَ، وَكَانَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَهْدٌ فَقَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ شَهْرًا يَدْعُو عَلَيْهِمْ‏.‏

Uns erzählte Musaddad, er sagte: „Uns erzählte ’Abdul-waahid, er sagte: „Uns erzählte ’Aasim, er sagte: „Ich fragte Anas Bnu-maalik über das Qunuut-Bittgebet. Dann sagte er: „Es gab das Qunuut-Bittgebet.“ Ich fragte: „Vor der rituellen Beugung (rukuu’) oder danach?“ Er sagte: „Davor!“ Er sagte: „Soundso berichtete mir über dich, dass du gesagt hast: „Nach der rituellen Beugung.“ Er sagte: „Er hat die Unwahrheit gesagt. ALLAAHs Gesandter ﷺ sprach das Qunuut-Bittgebet nach der rituellen Beugung nur einen Monat lang - ich denke deshalb - weil er etwa 70 Männer, die man die Rezitatoren nannte, zu Polytheisten entsandt hatte, die hinter diesen Polytheisten lebten, (welche diese Rezitatoren getötet haben) und mit dem Gesandten ALLAAHs ﷺ ein Abkommen hatten. So sprach ALLAAHs Gesandter ﷺ das Qunuut-Bittgebet einen Monat lang und richtete Bittgebete gegen sie.“ [s. H1001]


UK-Nr. 7/H1003

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَنَتَ النَّبِيُّ ﷺ شَهْرًا يَدْعُو عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ‏.‏

Uns berichtete Ahmad Bnu-yuunus, er sagte: „Uns erzählte Zaaidah über At-taimiy über Abu-midschlaz über Anas, er sagte: „Der Prophet ﷺ sprach das Qunuut-Bittgebet einen Monat lang, in dem er Bittgebete gegen Ri’l und Dhakwaan sprach.“ [s. H1001]


UK-Nr. 7/H1004

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ الْقُنُوتُ فِي الْمَغْرِبِ وَالْفَجْرِ‏.‏

Uns erzählte Musaddad, er sagte: „Uns erzählte Ismaa’iil, er sagte: „Uns erzählte Chaalid über Abu-qilaabah über Anas, er sagte: „Das Qunuut-Bittgebet war im rituellen Abend- und Morgengebet.“ [s. H898]